We're going home. I don't want any more blood on my hands. | Open Subtitles | سنذهب لديارنا ، فأنا لا أريد مزيد من الدماء على أيديي |
Cops say they found you with blood on your hands. | Open Subtitles | رجال الشرطة قالوا أنهم وجدوك و الدماء على يديك. |
Nobody ever tests the blood on the floor of a crime scene for D.N.A. or other markers. | Open Subtitles | لن يختبر أحدا الدماء على الأرضية في مسرح الجريمة بحثا عن الحمض النووي والعلامات الأخرى. |
UNFICYP investigated the scene of the incident at first light and found some blood on the ground. | UN | وفتشت قوة اﻷمم المتحدة موقع الحادث عند انبلاج الصبح، وعثرت على أثر من الدماء على اﻷرض. |
Otherwise, this boy right here is gonna kill himself and we'll all have more blood on our hands. | Open Subtitles | وإلا، هذا الصبي هنا سيقتل نفسه وجميعنا ستكون لدينا المزيد من الدماء على أيدينا. |
You think I came to you to put more blood on my hands? | Open Subtitles | اتظن اني اتيتُ اليكم لكي تضعوا المزيد من الدماء على يداي ؟ |
This time we've got blood on the shirt. Direct contact, maybe some kind of a fight? | Open Subtitles | لدينا هذه المرة الدماء على القميص أتصال مباشر ، ربما شجار من نوع ما ؟ |
Find a viable suspect for the girl's murder, dab a little blood on their clothing, and close this case once and for all. | Open Subtitles | جدّ مشتبه به جييد لمقتل الفتاه وضع بعض الدماء على ملابسه واغلق تلك القضيه للأبد |
And after, we see all the blood on the floor and some on the wall. | Open Subtitles | ثم رأينا كل الدماء على الأرض والقليل على الجدار |
There was some blood on his jacket that matched the victim's. | Open Subtitles | وجد بعض الدماء على سترته وهي تطابق دماء الضحية |
Brace yourselves, it ain't pretty. We found blood on the grille, not matching her type. | Open Subtitles | وجدنا بعض الدماء على مدرأة السيارة، لكنها لا توافق فصيلة دمائها. |
Otherwise, this boy right here is gonna kill himself and we'll all have more blood on our hands. | Open Subtitles | وإلا، هذا الصبي هنا سيقتل نفسه وجميعنا ستكون لدينا المزيد من الدماء على أيدينا. |
blood on the lamp is consistent with blunt force trauma. | Open Subtitles | الدماء على المصباح متسقة مع الصدمة الحادة |
I found a short trail of blood on the sidewalk That veers up into the lawn. | Open Subtitles | لقد وجدت سيل صغير من الدماء على ذلك الرصيف المُنحرف نحو الحديقة |
I can reenact my favorite scene and pour blood on myself. | Open Subtitles | أستطيع تمثيل جزئي المفضل وأسكب الدماء على نفسي |
When you cross this line, you never have peace. Mm. You-- you have some blood on your forehead. | Open Subtitles | عندما تتخطى ذلك الحد لن يمكنك أن تحظي بالسلام أبداً لديكِ , لديك بعض الدماء على جبهتك |
He has more blood on his hands than that. | Open Subtitles | لديه المزيد من الدماء على يديه أكثر من ذلك. |
You want more blood on your hands by letting that murderer go? | Open Subtitles | أتريد المزيد من الدماء على يديك بإطلاح سراح قاتل؟ |
The fact we found blood on our shoes after our walk increased our desire to do our washing early. | Open Subtitles | حقيقة لقد وجدنا الدماء على أحذيتنا بعد مشينا لذالك زادت رغبتنا بأن نغسل ملابسنا مبكرا. |
There's more blood on the floor here than a sausage factory, man. | Open Subtitles | هناك دماء على الأرض هنا أكثر من الدماء على أرض مسلخ! |
The Russian Federation and Uzbekistan are deeply concerned about the escalation of bloodshed on Afghan soil. | UN | ويعرب الاتحاد الروسي وأوزبكستان عن قلقهما العميق من تصاعد إراقة الدماء على اﻷراضي اﻷفغانية. |
That explains the bloody T-shirt, and the boot print in the mud. | Open Subtitles | هذا يُفسر وجود الدماء على القميص الذى وجدناه والقارب الذى وجدناه |