"الدورة العادية الأولى" - Translation from Arabic to English

    • first regular session
        
    • first ordinary session
        
    • annual session
        
    • the first regular
        
    Decision adopted at the first regular session for 2014 UN قرار اتخذ في الدورة العادية الأولى لعام 2014
    However, preliminary findings may be available at the time of the first regular session 2007 of the Board. UN إلا أن الاستنتاجات الأولية يمكن أن تكون متاحة وقت انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس لعام 2007.
    Adoption of the report of the first regular session 2009 UNDP SEGMENT UN :: اعتماد تقرير الدورة العادية الأولى لعام 2009
    She noted that UNFPA would report on cost recovery at the first regular session in 2010. UN ولاحظت أن الصندوق سيقدم تقريراً بشأن استرداد التكاليف في الدورة العادية الأولى لعام 2010.
    Adoption of the report of the first regular session 2010 UN اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2010
    81. The President summarized the key discussions that had taken place during the 2010 first regular session. UN 81 - وقدم الرئيس موجزا للمناقشات الرئيسية التي جرت خلال الدورة العادية الأولى لعام 2010.
    81. The President summarized the key discussions that had taken place during the 2010 first regular session. UN 81 - وقدم الرئيس موجزا للمناقشات الرئيسية التي جرت خلال الدورة العادية الأولى لعام 2010.
    Tentative list of agenda items for the 2011 first regular session of the Executive Board UN قائمة أولية ببنود جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في عام 2011
    Recalls that during the first regular session 2001, it: UN يشير إلى أنه، خلال الدورة العادية الأولى لعام 2001:
    Organizational matters: agenda and work plan; report on the first regular session 2001 UN المسائل التنظيمية: جدول الأعمال وخطة العمل؛ تقرير عن أعمال الدورة العادية الأولى لعام 2001
    At its first regular session of 1996, the Executive Board approved the establishment of the Global Contraceptive Commodity Programme, to be managed as a Trust Fund. UN في الدورة العادية الأولى لعام 1996، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    At its first regular session of 1996, the Executive Board approved the establishment of a Global Contraceptive Commodity Programme, to be managed as a trust fund. UN في الدورة العادية الأولى لعام 1996 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء برنامج عالمي لوسائل منع الحمل يُدار كصندوق استئماني.
    Recalls that during the first regular session 2000, it: UN يشير إلى أنه خلال الدورة العادية الأولى لعام 2000:
    Organizational matters: election of the Bureau; agenda and work plan; reports on the first regular session 2000 UN مسائل تنظيمية: انتخاب أعضاء المكتب؛ جدول الأعمال وخطة العمل؛ تقارير عن الدورة العادية الأولى لعام 2000
    Report on the first regular session 2000 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2000
    The Deputy Executive Director stated that the secretariat would report at the first regular session of the Board in 2001 in this regard. UN وذكرت نائبة المديرة التنفيذية أن الأمانة ستقدم تقريرا في هذا الصدد في الدورة العادية الأولى للمجلس في عام 2001.
    Report on the first regular session 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Report on the first regular session 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ١٩٩٧
    The timing for submitting it to the Board's first regular session of 2007 does not allow inclusion of complete statistical information for all of 2006. UN بيد أن توقيت تقديم هذا التقرير إلى الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2007 يحول دون إدراج المعلومات الإحصائية الكاملة عن سنة 2006 بكاملها.
    UNICEF, Executive Board, first regular session UN اليونيسيف، المجلس التنفيذي، الدورة العادية الأولى
    Decisions and declarations adopted by the Assembly of the African Union at its first ordinary session UN المقررات والإعلانات الصادرة عن الدورة العادية الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي
    Approval of the report of the annual session 2005 UN - اعتماد تقرير الدورة العادية الأولى لعام 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more