"الدوريات الجوية" - Translation from Arabic to English

    • air patrol
        
    • air patrols
        
    • air patrolling
        
    • aerial patrols
        
    • air-patrol hours
        
    • aerial patrolling
        
    • patrol flight
        
    Helicopter air patrol hours UN 200 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات المروحية
    Fixed-wing air patrol hours UN ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات ذات الأجنحة الثابتة
    In addition, inclement weather conditions adversely impacted air patrol hours UN ويضاف إلى ذلك أن الأحوال الجوية أثرت سلبا في الإبقاء على العدد المقرر لساعات عمل الدوريات الجوية
    Increase in the number and quality of air patrols by military observers UN زيادة عدد الدوريات الجوية التي يقوم بها المراقبون العسكريون وتحسين كفاءتها
    Denials of security clearance resulted in a number of air patrols being cancelled at short notice. UN وأدى عدم منح التصاريح الأمنية إلى إلغاء عدد من الدوريات الجوية في خلال مهلة قصيرة.
    16. The reduced requirements were attributable mainly to the decommissioning of one MI-8T helicopter in July 2005 as a result of restrictions on air patrolling in the Kodori Valley and the prevailing security situation. UN 16 - يُعزى انخفاض الاحتياجات بالأساس إلى وقف تشغيل طائرة مروحية من طراز MI-8T في تموز/يوليه 2005 نتيجة للقيود المفروضة على الدوريات الجوية في وادي كودوري والحالة الأمنية السائدة هناك.
    The increase in air patrol hours can be attributed to: UN تعزى الزيادة الحاصلة في ساعات الدوريات الجوية إلى ما يلي:
    540 air patrol hours along the Blue Line UN 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق
    540 air patrol hours along the Blue Line UN 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق
    The increase in air patrol hours was also attributable to: UN كما تعزى الزيادة في ساعات الدوريات الجوية إلى ما يلي:
    Foot patrol person days were carried out due to the lower level of threats than anticipated and improved security situation 1,200 air patrol hours UN 200 1 ساعة من الدوريات الجوية 191 بلغ عدد ساعات الدوريات الجوية والمناورات 191 ساعة بسبب تدني
    The lower than planned number of air patrol hours resulted from the improved security situation UN نتج انخفاض عدد ساعات عمل الدوريات الجوية عما كان مقرراً عن تحسّن الحالة الأمنية
    1,320 air patrol hours covering the full length of the buffer zone UN 320 1 ساعة من ساعات عمل الدوريات الجوية على طول المنطقة العازلة
    8,640 air patrol hours for patrolling, reconnaissance, investigations of the ceasefire UN 640 8 ساعة من الدوريات الجوية لاستطلاع حالة وقف إطلاق النار وتفقدها
    1,320 air patrol hours covering full length of the buffer zone UN 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية التي تغطي كامل طول المنطقة العازلة
    :: 1,320 air patrol hours covering the full length of the buffer zone UN :: 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية تغطي كامل طول المنطقة العازلة
    7,078 units of the armed forces of the parties inspected representing 442 air patrols and 891 air patrol hours UN التفتيش على 078 7 من وحدات القوات المسلحة التابعة للطرفين، ويمثل ذلك 442 دورية جوية و 891 من ساعات الدوريات الجوية
    Continued suspension of air patrols due to the lack of security guarantees UN استمر وقف الدوريات الجوية بسبب انعدام الضمانات الأمنية
    17. The savings resulted from non-resumption of air patrols by helicopter owing to the security situation, which remained unchanged from previous periods. UN 17 - نشأت الوفورات عن عدم استئناف الدوريات الجوية بالمروحيات بفعل الوضع الأمني السائد الذي لم يتغير عن الفترات السابقة.
    Helicopter reconnaissance patrols were reduced and overall air patrols have been reduced by approximately 25 per cent. UN فقد خُفّض عدد دوريات الاستطلاع بالهليكوبتر، وخُفّض عدد الدوريات الجوية عموما بنسبة 25 في المائة تقريبا.
    The lower number was due to the decommissioning of 1 MI-8T rotary-wing commercial helicopter as a result of the restriction on air patrolling in the Kodori Valley owing to the prevailing security situation UN ويُعزى انخفاض عددها إلى وقف تشغيل طائرة مروحية تجارية من طراز MI-8T نتيجة للقيود المفروضة على الدوريات الجوية في وادي كودوري بسبب الحالة الأمنية السائدة هناك
    Neither the situation nor the terrain allow for additional cross-border operations beyond the aerial patrols conducted by the three armed helicopters shared between UNMIL and UNOCI. UN ولا تسمح الحالة ولا التضاريس بعمليات إضافية عبر الحدود غير الدوريات الجوية التي تقوم بها الطائرات العمودية المسلحة الثلاث المشتركة بين البعثة والعملية.
    733 air-patrol hours from 9 team sites for inspection of 4,312 military units of both parties UN 733 من ساعات الدوريات الجوية من 9 مواقع أفرقة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين
    aerial patrolling also remained suspended as a result of ongoing concerns about security. UN وظلت الدوريات الجوية متوقفة هي الأخرى نتيجة لاستمرار دواعي القلق بشأن الأمن.
    2,088 air patrol flight hours UN 088 2 ساعة من ساعات الدوريات الجوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more