"الدولة أو تلك" - Translation from Arabic to English

    • State or that
        
    • State or the former
        
    • or that State
        
    • State or the latter
        
    • State or to that
        
    • one State or another
        
    (i) specially affects that State or that international organization; or UN يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    (i) Specially affects that State or that international organization; or UN ' 1` يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    Specially affects that State or that international organization; or UN `1` يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    (a) That State or the former international organization individually; UN (أ) تجاه تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية بمفردها؛
    (a) That State or the former international organization individually; UN (أ) تجاه تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية بمفردها؛
    At the same time, we must refuse to remain paralysed, because that would be detrimental not just to this or that State but to our entire Organization. UN وفي نفس الوقت، علينا أن نرفض البقاء مكتوفي الأيدي، لأن ذلك ليس من شأنه أن يضر بهذه الدولة أو تلك فحسب، ولكن بمنظمتنا كلها.
    According to paragraph 4, when that State or the latter international organization is entitled to invoke responsibility, it may claim cessation of the internationally wrongful act, assurances and guarantees of non-repetition and the performance of the obligation of reparation " in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached " . UN واستناداً إلى الفقرة 4، عندما يحق لتلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية الاحتجاج بالمسؤولية، فإنه يجوز لها أن تطالب بالكف عن الفعل غير المشروع دولياً، وتقديم تأكيدات وضمانات بعدم التكرار والوفاء بالالتزام بالجبر " لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي انتُهك " .
    (i) Specially affects that State or that international organization; or UN ' 1` يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    Specially affects that State or that international organization; or UN `1` يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يُتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ ما نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً
    (i) Specially affects that State or that international organization; or UN ' 1` يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعارا بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعارا بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يُتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يُتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً بذلك السحب.
    (a) That State or the former international organization individually; UN (أ) تجاه تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية بمفردها؛
    (a) that State or the former international organization individually; UN (أ) تجاه تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية بمفردها؛
    Proceeding from this understanding of the Agency's role, my country has strongly opposed attempts at politicizing the IAEA and using it as cover for actions that serve the political interests of this or that State. UN وانطلاقا من هذا الفهم لدور الوكالة فقد عارض بلدي بشدة محاولات تسييس عمل الوكالة واتخاذها غطاء ﻹجراءات تصب في خدمة المصالح السياسية لهذه الدولة أو تلك.
    The Conference on Disarmament is not the proper forum for demagogy, remembering old Soviet times or the discussion of how many years this or that State has been independent. UN ليس مؤتمر نزع السلاح منتدى ملائما للغوغائية، التي تذكر بالأزمنة السوفياتية الغابرة، أو مناقشة كم سنة مضت على استقلال هذه الدولة أو تلك.
    According to paragraph 4, when that State or the latter international organization is entitled to invoke responsibility, it may claim cessation of the internationally wrongful act, assurances and guarantees of non-repetition and the performance of the obligation of reparation " in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached " . UN واستناداً إلى الفقرة 4، عندما يحق لتلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية الاحتجاج بالمسؤولية، فإنه يجوز لها أن تطالب بالكف عن الفعل غير المشروع دولياً، وتقديم تأكيدات وضمانات بعدم التكرار والوفاء بالالتزام بالجبر " لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي خرق " .
    3. “... whereby the State or organization purports to exclude or to modify the legal effect of certain provisions of the treaty in their application to that State or to that organization” UN وتهدف تلك الدولة أو تلك المنظمة من اﻹعلان إلى استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني ﻷحكام معينة من المعاهدة في تطبيق هذه اﻷحكام على هذه الدولة أو هذه المنظمة "
    Such a definition is infinitely expandable in practice; it could be applied to any organization which extends an invitation to persons held to be subversive by one State or another. UN وهذا تعريف فضفاض يمكن مده إلى ما لا نهاية؛ ويمكن تطبيقه على أي منظمة توجه الدعوة إلى أشخاص قد ترى هذه الدولة أو تلك أنهم عناصر تخريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more