"الدولة أيضا" - Translation from Arabic to English

    • State also
        
    • State has also
        
    • shall also
        
    • State further
        
    • State is also
        
    • State was also
        
    • State will also
        
    Consequently, the Council of State also declared void those acts made in exercising the so-called civil protection emergency powers. UN وبالتالي، فقد أعلن مجلس الدولة أيضا بطلان تلك الإجراءات المتخذة لممارسة ما تُسمى سلطات الطوارئ للحماية المدنية.
    The State also established a mechanism to assist young people throughout their primary, secondary and higher education studies. UN وأسست الدولة أيضا آلية لمساعدة التلاميذ في جميع مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    The State also recognises its responsibility towards protection and welfare of children of migrant workers. UN وتعترف الدولة أيضا بمسؤوليتها عن حماية ورفاه أطفال العمال المهاجرين.
    The State has also received and ruled on about 1,000 applications to acquire Vietnamese nationality. UN وتلقت الدولة أيضا نحو ٠٠٠ ١ طلب لاكتساب الجنسية الفييتنامية وقامت بالبت فيها.
    The conduct of a person or group of persons shall also be considered as an act of the State under international law if: UN يعتبر فعلا صادرا عن الدولة أيضا بمقتضى القانون الدولي تصرف شخص أو فريق من اﻷشخاص:
    The State also covers the expenses of those patients who for any reason are not covered within the existing health care system. UN كما تتحمل الدولة أيضا تكاليف أولئك المرضى الذين لا يشملهم نظام الرعاية الصحية الحالي لأي سبب من الأسباب.
    A State also has the positive obligation of ensuring the freedom of religion or belief of the persons on its territory and under its jurisdiction. UN وعلى الدولة أيضا التزام إيجابي بكفالة حرية الدين والمعتقد للأشخاص الموجودين في أراضيها ويخضعون لسلطتها القضائية.
    The State also has the obligation to safeguard the right to education in the case of its violation. UN ويقع على الدولة أيضا واجب الالتزام بضمان الحق في التعليم في حالة انتهاكه.
    This State also intends to improve training for teachers working in private religious schools and to enforce a standard school-accreditation policy. UN وتعتزم هذه الدولة أيضا تحسين التدريب الذي يتلقاه المعلمون العاملون في المدارس الدينية الخاصة، وفرض سياسة موحدة لاعتماد المدارس.
    The State also claimed that the IDF operational journals suggested that the girl was injured during riots. UN وادعت الدولة أيضا أن سجلات العمليات لجيش الدفاع اﻹسرائيلي تشير إلى أن الطفلة أصيبت بجروح أثناء أعمال شغب.
    The State also covered all expenses related to care for the disabled and the elderly. UN وتتكفل الدولة أيضا برعاية المعوقين والمسنين.
    The State also ensures that the birth takes place in a specialized medical facility outside the prison itself. UN وتعمل الدولة أيضا على أن تتم الولادة في مرفق صحي متخصص بعيدا عن السجن.
    The State also recognizes the close link between the environment and sustainable economic and social development, which ensures the survival, well-being and security of present and future generations. UN وتعترف الدولة أيضا بالصلة الوثيقة القائمة بين البيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، والتي تضمن بقاء ورفاه وأمن اﻷجيال الحاضرة والمقبلة.
    The State also provides special education for students with special education needs, and in certain circumstances permits students to undertake a home education programme. UN وتوفر الدولة أيضا التعليم الخاص للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، وتسمح للطلاب، في ظروف معينة، بالحصول على برامج تعليم منزلية.
    The State also guarantees the inviolability of places of learning. UN وتكفل الدولة أيضا حرمة أماكن التعلم.
    The Secretary of State also organized a workshop from 10 to 12 August in Dili, entitled " I'm ready to contribute to sustainable development " , which was attended by over 100 young people, including members of the Youth Parliament. UN ونظم وزير الدولة أيضا حلقة عمل في الفترة من 10 إلى 12 آب/أغسطس في ديلي بعنوان " أنا على استعداد للمساهمة في التنمية المستدامة " ، حضرها أكثر من 100 شاب، بما في ذلك أعضاء في برلمان الشباب.
    The State also provides mobile medical units to provide health care services to its citizens in rural areas and conducts public mass media campaigns to raise health awareness. UN ووفرت الدولة أيضا مصحات متنقلة قصد التدخل في المناطق الريفية وتقريب الخدمات الصحية من المواطنين. هذا إلى جانــب الحمــلات التحثيثيــة الموجهة للفئات المعنيــة عبر وسائل اﻹعـلام.
    The role of the State has also decreased while the role of managers and large outside shareholders has increased significantly. UN وتقلص دور الدولة أيضا بينما زاد دور المديرين وكبار حملة الأسهم الخارجيين زيادة ملحوظة.
    The conduct of a person or group of persons shall also be considered as an act of the State under international law if: UN يعتبر فعلا صادرا عن الدولة أيضا بمقتضى القانون الدولي تصرف شخص أو فريق من اﻷشخاص:
    The Minister of State further recalls that Senegal has responded positively to all visit requests to date. UN وذكر وزير الدولة أيضا بأن السنغال استجابت لجميع طلبات الزيارة حتى الآن.
    The State is also receiving support from development NGOs. UN وتتلقى الدولة أيضا الدعم من المنظمات غير الحكومية للتنمية.
    The State was also working to preserve the Hassānīya language and other national cultural expressions and languages by pursuing a language and culture policy that also encouraged the learning of foreign languages. UN وتعمل الدولة أيضا على حفظ اللغة الحسنيةالحسانية والتعبيرات الثقافية واللغات الوطنية الأخرى، وذلك باتباع سياسة لغوية وثقافية تشجع أيضا تعلّم اللغات الأجنبية.
    The Secretary of State will also look to see whether the Funding Agency for Schools supports the proposals. UN وسينظر وزير الدولة أيضا في ما إذا كانت وكالة تمويل المدارس تؤيد الاقتراحات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more