The National Convention successfully laid down the fundamental principles to be enshrined in a new State Constitution. | UN | وقد نجح المؤتمر الوطني في وضع المبادئ الأساسية التي ستكَّرس في دستور الدولة الجديد. |
The very fact that the new State structure will be a union system is a manifestation of the consensus that has been reached by the Convention. | UN | وحقيقة أن هيكل الدولة الجديد سيكون نظاما اتحاديا هي بذاتها دلالة على توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر. |
The election of the new State President F. W. De Klerk... has sparked a wave of violence across the country. | Open Subtitles | انتخاب رئيس الدولة الجديد . "إف دبليو دي كليرك" وقد اثار موجة من . العنف في انحاء البلاد |
37. Those principles, once approved by the national convention, would be firmly enshrined in the new State constitution. | UN | ٣٧ - وقال إن هذه المبادئ، بعد أن يقرها المؤتمر الوطني، ستصبح مبادئ مكرسة بصفة ثابتة في دستور الدولة الجديد. |
Mr. Banda did not hesitate to concede defeat and to facilitate the transfer of power to the new State President, His Excellency Mr. Bakili Muluzi, of the United Democratic Front. | UN | ولم يتردد السيد باندا في الاعتراف بالهزيمة وفي تيسير انتقال رئيس الدولة الجديد صاحب الفخامة السيد باكيلي مولوزي، ممثل الجبهة الديمقراطية المتحدة، الى السلطة. |
Ensuring all human rights for all parts of the population so that they may feel empowered and represented in the new State entity is in the interest of all parties concerned. | UN | ومن مصلحة جميع الأطراف المعنية كفالة كافة حقوق الإنسان لجميع أجزاء السكان لكي يشعروا بالتمكين وبأنهم ممثلون في كيان الدولة الجديد. |
In addition, he noted that while the new State Security Act was a clear improvement on the previous legislation, some of the definitions that it contained remained unclear, such as the definition of defamation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ السيد فردزيلاشفيلي أن قانون أمن الدولة الجديد قد أدخل بشكل واضح تحسينات على التشريعات السابقة، إلاّ أن بعض التعاريف التي تضمنها لا تزال غير واضحة، من قبيل تعريف التشهير. |
The new State programme on the prevention of trafficking in persons until 2010 was adopted in March 2007, for which similar funds were earmarked. | UN | واعتُمد في آذار/مارس 2007 برنامج الدولة الجديد لمنع الاتجار بالأشخاص حتى عام 2010، وقد خُصصت له أموال مماثلة. |
Myanmar's domestic laws were being reviewed to bring them into line with the new State Constitution and the country's obligations under international instruments such as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وأضافت أنه يجري استعراض قوانين ميانمار الداخلية لتتواءم مع دستور الدولة الجديد والتزامات البلد بموجب الصكوك الدولية ومنها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
We still refuse to believe that this military coup d'état in Honduras represents the new State terrorism of the twenty-first century and will be the future for Latin America of which you spoke to us in Trinidad and Tobago. | UN | ولا نزال نرفض التصديق بأن هذا الانقلاب العسكري المنفّذ في هندوراس يمثِّل إرهاب الدولة الجديد في القرن الحادي والعشرين، وسيكون مستقبل أمريكا اللاتينية الذي حُدثنا عنه في ترينيداد وتوباغو. |
Almost all the country's insurgent groups had now joined the National Convention, an all-inclusive process that had made significant progress in laying down the principles to be enshrined in a new State Constitution. | UN | وقد انضمت جميع المجموعات المتمردة في البلد تقريباً إلى المؤتمر الوطني، وهذه عملية شاملة للجميع حققت تقدماً كبيراً في وضع مبادئ يراد إدراجها في دستور الدولة الجديد. |
Given the hard line position of the new State President... the future of those talks must now hang in the balance. | Open Subtitles | نظرا للموقف المتشدد ... من رئيس الدولة الجديد مستقبل تلك المحادثات . يجب ان تعلق الآن في الميزان |
B. Adoption of the new State Constitution | UN | باء - إقرار دستور الدولة الجديد |
22. In approving the new State Constitution through a nationwide referendum, the people of Myanmar have expressed their will by an overwhelming majority. IV. Cooperation with the United Nations | UN | 22 - وبالموافقة على دستور الدولة الجديد من خلال الاستفتاء على نطاق البلد، يكون شعب ميانمار قد أعرب عن إرادته بأغلبية ساحقة. |
The new State Program on Poverty Reduction and Sustainable Development for 2006-2015 also includes measures targeted at combating gender-based violence such as elaboration of action plan to prevent and combat violence against women. | UN | كذلك برنامج الدولة الجديد للحد من الفقر وللتنمية المستدامة للفترة 2006-2015 تدابير تهدف إلى مكافحة العنف القائم على اختلاف الجنس، ومثالها وضع خطة عمل لمنع العنف ضد النساء ومكافحته. |
24. During his mission, the Special Rapporteur was informed by the Commission for Holding Referendum that free campaigning either in favour or against the approval of the new State Constitution was not permitted. | UN | 24 - وقد أبلغت اللجنة المعنية بإجراء الاستفتاء المقرر الخاص، أثناء بعثته، بفرض حظر على الحملات الحرة سواء لتأييد دستور الدولة الجديد أو لرفضه. |
4.3 The State party continues, indicating that the new State Protection Office had been established in the context of a democratic society and that that had been the reason for the substantial reduction of posts in the State Protection Office. | UN | 4-3 وتواصل الدولة الطرف مشيرة إلى أنه تم إنشاء مكتب حماية الدولة الجديد تطلعاً إلى قيام مجتمع ديمقراطي وأن ذلك يفسر الانخفاض الكبير في عدد الوظائف في المكتب المذكور. |
17. The National Convention is the only disciplined forum where dialogue is going on among the nationalities to achieve consensus on the detailed principles of the new State Constitution. | UN | ١٧ - والمؤتمر الوطني هو المحفل المنضبط الوحيد الذي يجري فيه الحوار بين القوميات للوصول إلى توافق في الرأي بشأن المبادئ التفصيلية لدستور الدولة الجديد. |
On 5 May South Africa's new Parliament convened and on 10 May the new State President and Government of National Unity were installed, ushering a new era in the country's history. | UN | وبتاريخ ٥ أيار/مايو، اجتمع البرلمان الجديد لجنوب افريقيا وبتاريخ ١٠ أيار/مايو تم تنصيب رئيس الدولة الجديد وحكومة الوحدة الوطنية، فأعلن بذلك عن بداية عهد جديد في تاريخ البلد. |
XIII. Recent developments in Myanmar A. Adoption of the new State Constitution | UN | ألف - إقرار دستور الدولة الجديد |
238. The Institute for the Support of Business Development (Instituto de Apoio ao Desenvolvimento Empresarial - IADE) under the new Secretary of State for the Promotion of the Private Sector (SEAPRI) is responsible for capacity building of the population to set up and maintain a business activity. | UN | 238 - يضطلع معهد تنمية الأعمال التجارية، التابع لوزير الدولة الجديد لتعزيز القطاع الخاص، بالمسؤولية عن بناء قدرات السكان على إقامة النشاط التجاري وتعهده. |