"الدولة الطرف باتخاذ كافة" - Translation from Arabic to English

    • State party take all
        
    • State party to take all
        
    • State party undertake all
        
    • State party take every
        
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to facilitate the recruitment and training of special education teachers in Montserrat. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لتيسير توظيف مدرسي التعليم المتخصص وتدريبهم، في مونتسيرات.
    The Committee also recommends that the State party take all necessary measures to prevent school drop-outs and ensure retention. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لمكافحة التسرب من المدرسة وضمان الاحتفاظ باﻷطفال في المدارس.
    The Committee also recommends that the State party take all necessary measures to fight school drop-outs and ensure retention. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لمكافحة التسرب من المدرسة وضمان الاحتفاظ باﻷطفال في المدارس.
    The Committee recommends that the State party take all necessary steps to further reduce poverty and extreme poverty, in particular in provinces populated by ethnic minorities, such as Sistan and Baluchestan, Khuzestan and Kordestan. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لمواصلة الحد من الفقر والفقر المدقع، لا سيما في المقاطعات التي تقطنها أقليات إثنية مثل مقاطعات سيستان وبلوشستان، وخوزستان وكردستان.
    In light of article 30 of the Convention, the Committee recommends to the State party to take all necessary measures to protect children belonging to indigenous groups and to guarantee that they enjoy all the rights recognized in the Convention on the Rights of the Child, with special emphasis on their access to health and education. UN وفي ضوء المادة 30 من الاتفاقية توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لحماية الأطفال الذين ينتمون إلى السكان الأصليين وضمان تمتعهم بكافة الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل، مع تشديد خاص على وصولهم إلى المرافق الصحية والتعليمية.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the present recommendations are fully implemented, inter alia, by transmitting them to the members of the Government, the Parliament, regional bodies, and other local Governments, when applicable, for appropriate consideration and further action. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الملائمة لكفالة تنفيذ جميع التوصيات الحالية تنفيذاً تاماً بتوخي أمور منها إحالة هذه التوصيات إلى أعضاء الحكومة وإلى البرلمان والهيئات الحكومية وسائر الحكومات المحلية، عند الاقتضاء، وذلك للنظر الملائم فيها ولاتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    It also recommends that the State party take all appropriate measures to facilitate the timely submission of its reports on all of its Overseas Territories to which the Convention on the Rights of the Child has been extended. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لتيسير تقديم تقاريرها الدورية في الوقت المناسب عن كافة أقاليم ما وراء البحار التابعة لها، والتي طبقت فيها اتفاقية حقوق الطفل.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures, such as comprehensive public education campaigns, to prevent and combat negative societal attitudes in this regard, particularly within the family. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير المناسبة، مثل حملات التعليم العام الشاملة، لمنع ومكافحة المواقف الاجتماعية السلبية بهذا الشأن، وبشكل خاص داخل الأسرة.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures, such as comprehensive public education campaigns, to prevent and combat negative societal attitudes in this regard, particularly within the family. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير المناسبة، مثل تنظيم حملات تثقيفية عامة شاملة، لمنع ومكافحة المواقف المجتمعية السلبية في هذا الشأن، خاصة داخل الأسرة.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate legislative measures to ensure that the provisions of the Convention are fully reflected in domestic law. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير التشريعية المناسبة للسهر على أن تنعكس أحكام الاتفاقية انعكاساً تاماً في القانون المحلي.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to fully reflect the rights recognized by the Convention in a fundamental body of law. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لكي تتجلى الحقوق المعترف بها في الاتفاقية كاملا في متن أساسي للقانون.
    598. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures, including legal means, to fully implement articles 13, 14 and 15 of the Convention. UN ٨٩٥ - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير المناسبة، بما فيها الوسائل القانونية، لتنفيذ المواد ٣١ و٤١ و٥١ من الاتفاقية تنفيذا كاملا.
    The Committee recommends the State party take all appropriate measures to prevent mentally ill children being institutionalized in the same facilities as adults. UN ١٣٠١- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير المناسبة لمنع وضع اﻷطفال المرضى عقليا في نفس المؤسسات مع الكبار.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to fully reflect the rights recognized by the Convention in a fundamental body of law. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لكي تتجلى الحقوق المعترف بها في الاتفاقية كاملاً في متن أساسي للقانون.
    234. To reduce the current increase in negative feeling and racism towards foreigners, the Committee recommends that the State party take all necessary measures, including information campaigns in schools and in society at large. UN ٤٣٢- وللحد من التزايد الحالي في الشعور السلبي والعنصرية تجاه اﻷجانب، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة ، بما في ذلك تنظيم حملات اعلامية في المدارس وفي المجتمع عموما.
    236. The Committee recommends the State party take all appropriate measures to prevent mentally-ill children being institutionalized in the same facilities as adults. UN ٦٣٢- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير المناسبة لمنع وضع اﻷطفال المرضى عقليا في نفس المؤسسات مع الكبار.
    517. The Committee recommends that the State party take all necessary measures: UN 517- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي:
    The Committee further recommends that the State party take all possible steps to demobilize child soldiers and facilitate their rehabilitation and reintegration into society. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الممكنة من أجل تسريح كل الأطفال الجنود وتيسير إعادة تأهيلهم وإدماجهم في المجتمع.
    525. The Committee recommends that the State party take all necessary measures, including the provision of adequate financial and human resources, for the effective implementation of its domestic legislation, including recently adopted laws. UN 525- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الضرورية، بما في ذلك توفير موارد مالية وبشرية كافية، من أجل تنفيذ تشريعاتها المحلية تنفيذاً فعالاًً ومن ضمنها القوانين التي اعتُمدت مؤخراًً.
    The Committee recommends to the State party to take all effective measures to reduce unemployment among foreigners and facilitate the professional integration of all persons belonging to ethnic minorities in the public administration. UN 68- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الفعالة لخفض نسبة البطالة بين الأجانب، وتيسير إدماج جميع أفراد الأقليات العرقية إدماجا مهنيا في الإدارة العامة.
    In light of articles 3 and 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party undertake all necessary measures to allow all adopted children to obtain information on the identity of their parents to the extent possible. UN وفي ضوء المادتين 3 و7 من الاتفاقية توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة للسماح لجميع الأطفال المتبنين بالحصول على معلومات على هوية آبائهم بقدر الاستطاعة.
    53. The Committee recommends that the State party take every necessary measure to prevent all forms of violence against children with disabilities, paying particular attention to the safety of girls with disabilities. UN 53- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال ذوي الإعاقة، مع توجيه اهتمام خاص إلى سلامة البنات ذوات الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more