Additional observations by the State party on admissibility and on the merits | UN | الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Additional observations by the State party on admissibility | UN | الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Additional observations by the State party on admissibility | UN | الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية |
State party's observations on admissibility and merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Additional observations of the State party regarding the admissibility and merits of the communication | UN | الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
The Committee takes note of the observations made by the State party concerning the existence of jurisprudence on this question. | UN | وتحيط اللجنة علماً بالملاحظات المقدمة من الدولة الطرف بشأن وجود سوابق قضائية ذات صلة بهذه المسألة. |
Observations by the State party on the merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
However, the Committee is concerned at the scarcity of both data and information on research in the report of the State party on the areas covered by the Optional Protocol. | UN | غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ندرة البيانات والمعلومات المتصلة بالبحوث في تقرير الدولة الطرف بشأن المجالات التي يغطيها |
Comments from the State party on the merits | UN | تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
Finally, the Committee regrets the insufficient information provided by the State party on the above concerns. | UN | وأخيرا، تأسف اللجنة لعدم كفاية المعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن الشواغل المذكورة أعلاه. |
The Committee takes note of current discussions in the State party on the possibility of setting up a children's ombudsman. | UN | وتحيط اللجنة علما بالمناقشات الحالية في الدولة الطرف بشأن احتمال إنشاء مكتب أمين مظالم معني بالأطفال. |
Additional observations by the State party on admissibility | UN | تعليقات إضافية من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Further submissions by the State party on admissibility and merits | UN | رسائل أخرى مقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observations of the State party on the admissibility and merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية ووقائع البلاغ |
He also argues that, in the circumstances, the State party's comments on the merits are insufficient. | UN | كما يذهب إلى أن تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية غير كافية، في ظل الظروف المذكورة. |
State party's observations on admissibility and merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Information and observations of the State party regarding the admissibility of the communication | UN | معلومات وملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
The Rapporteur expressed concern about the lack of information received from the State party regarding the implementation of the Committee's recommendations on these cases. | UN | وأعرب المقرر عن قلقه إزاء النقص في المعلومات الواردة من الدولة الطرف بشأن تنفيذ توصيات اللجنة المتعلقة بهذه القضايا. |
Additional observations by the State party concerning the author's comments | UN | الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف بشأن تعليقات صاحب البلاغ |
15. The Committee wishes to receive, within 90 days, information from the State party about the measures taken to give effect to the Committee's Opinion. | UN | 15- وترغب اللجنة في أن تتلقى في غضون 90 يوماً، معلومات من الدولة الطرف بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ رأي اللجنة. |
The authors state that they have submitted the communication in order to call the State party to account for its omissions and negligence rather than to obtain compensation for the heirs. | UN | وأفاد مقدما البلاغ تقديمه بغرض مساءلة الدولة الطرف بشأن أوجه التقصير والإهمال بدلا من الحصول على تعويض للورثة. |
Information and observations from the State party with regard to admissibility and the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ |
Given the vague and too general justification provided by the State party as to the reasons for not providing the authors with specific information about the basis for the negative security assessments, the Committee concludes that, for these five authors, there has been a violation of article 9, paragraph 2, of the Covenant. | UN | وبالنظر إلى الغموض والعموم الشديد الذي اكتنف المبررات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن أسباب عدم تقديم معلومات محددة إلى أصحاب البلاغ عن أساس التقييمات الأمنية السلبية، فإن اللجنة تخلص إلى أنه انتهاكاً للفقرة 2 من المادة 9 من العهد قد وقع فيما يخص أصحاب البلاغ الخمسة هؤلاء. |