"الدولية التالية المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • the following international
        
    The ratification of the following international human rights instruments: UN التصديق على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الانسان:
    The Republic of Armenia has become a party to the following international conventions and protocols relating to terrorism: UN وقد دخلت جمهورية أرمينيا طرفا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية التالية المتعلقة بالإرهاب:
    Hungary has ratified the following international instruments relating to terrorism: UN وصدّقت هنغاريا على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بالإرهاب:
    The Kyrgyz Republic has acceded to the following international conventions on combating terrorism: UN انضمت جمهورية قيرغيزستان إلى الاتفاقيات الدولية التالية المتعلقة بمكافحة الإرهاب:
    Malta is a State Party to the following international Treaties and Instruments on Disarmament and Non-Proliferation: UN مالطة دولة طرف في المعاهدات والصكوك الدولية التالية المتعلقة بنـزع السلاح وعدم الانتشار:
    Tajikistan has acceded to and is a party to the following international anti-terrorist conventions and protocols: UN وقد انضمت طاجيكستان إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية التالية المتعلقة بمكافحة الإرهاب وأصبحت طرفا فيها:
    The Republic of Seychelles is a party to the following international conventions and protocols relating to terrorism -- UN وسيشيل طرف في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية التالية المتعلقة بالإرهاب:
    Venezuela has signed and ratified the following international instruments relating to terrorism: UN وقّعت فنـزويلا وصدّقت على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بالإرهاب:
    5. The Republic of Latvia will take all the necessary steps to accede to the following international instruments concerning human rights: UN ٥- وستتخذ جمهورية لاتفيا جميع التدابير اللازمة للانضمام الى الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الانسان:
    The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international human rights instruments: UN 5- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    7. The Committee also applauds the State party's accession to the following international human rights instruments: UN 7- وترحّب اللجنة كذلك بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    4. The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international human rights instruments: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    The Committee also welcomes the ratification by the State party of the following international human rights instruments: UN ٤- كما ترحّب بتصديقها على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    3. During the period 2008 - 2011, Poland ratified the following international agreements concerning human rights issues: UN 3- خلال الفترة الممتدة ما بين عامي 2008 و2011، صدّقت بولندا على الاتفاقات الدولية التالية المتعلقة بمسائل حقوق الإنسان:
    69. During the reporting period, the Principality of Andorra adopted the following international human rights conventions: UN 69- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت إمارة أندورا الاتفاقيات الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    5. The Committee also welcomes the ratification of the following international human rights instruments: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    109. The Czech Republic is the Contracting Party of the following international Agreements on human rights: UN 109- وتعدّ الجمهورية التشيكية طرفاً متعاقداً في الاتفاقات الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    96. In the years since independence, Uzbekistan has also acceded to the following international instruments on human rights and fundamental freedoms: UN 96- كما انضمت جمهورية أوزبكستان بعد الاستقلال إلى الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان وحرياته الأساسية:
    130. The Committee also welcomes the ratification of the following international human rights instruments: UN 130- وكذلك ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    Nicaragua has ratified the following international conventions regarding labour: UN 300- صدقت نيكاراغوا على الاتفاقيات الدولية التالية المتعلقة بالعمل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more