All requests from non-member States received after that point will be submitted for your consideration and decision at future plenary meetings. | UN | وستُقدم إليكم جميع الطلبات الواردة من الدول غير الأعضاء بعد هذا التاريخ للنظر والبت فيها في الجلسات العامة المقبلة. |
Attendance of meetings by non-member States - intergovernmental and non-governmental organizations | UN | حضور الاجتماعات من جانب الدول غير الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية |
non-member States of the United Nations represented by observers | UN | الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة الممثَّلة بمراقبين |
Attendance and participation of States not members of the Conference | UN | جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر |
The session will be open to non-members of the Security Council. | UN | وستكون الجلسة مفتوحة أمام الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن. |
All the requests from non-member States received after that date will be presented for your consideration and decision at subsequent plenary meetings. | UN | وكل الطلبات الواردة من الدول غير الأعضاء بعد ذلك التاريخ ستقدم إليكم للنظر فيها والبت بشأنها في جلسات عامة لاحقة. |
Therefore, this informal grouping needs to forge stronger institutional linkages with non-member States and universal international bodies, in particular the United Nations. | UN | ولذلك يحتاج هذا التجمع غير الرسمي لإقامة روابط مؤسسية مع الدول غير الأعضاء والهيئات الدولية العالمية، ولا سيما الأمم المتحدة. |
Implementation without participation in the decision-making process requires greater transparency, inclusiveness and engagement with non-member States on a more frequent and regular basis. | UN | ويستلزم التنفيذ بدون المشاركة في عملية صنع القرار المزيد من الشفافية والشمولية والمشاركة مع الدول غير الأعضاء بصورة أكثر تواترا وانتظاما. |
Contributions of non-member States and new Member States | UN | تبرعات من الدول غير الأعضاء والدول الأعضاء الجديدة |
For the G-20 process to achieve greater legitimacy, it was necessary to forge stronger institutional linkages with non-member States and to develop a constructive dialogue with universal international bodies, such as the United Nations. | UN | ولكي تحقق عملية مجموعة البلدان العشرين المزيد من الشرعية، من الضروري إقامة روابط مؤسسية أقوى مع الدول غير الأعضاء فيها، وفتح حوار بنَّاء مع الهيئات الدولية الشاملة العضوية، مثل الأمم المتحدة. |
List of non-member States, entities and organizations having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly | UN | قائمة الدول غير الأعضاء والكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها |
Total, recipient non-member States or areas | UN | مجموع النفقات، الدول غير الأعضاء أو المناطق المستفيدة |
We strongly support the efforts of all States parties, the Director-General and the Technical Secretariat to strengthen contacts with the remaining non-member States. | UN | وندعم بشدة جهود جميع الدول الأطراف، والمدير العام والأمانة التقنية لتعزيز الاتصالات مع بقية الدول غير الأعضاء. |
Proposal 1: " Status of non-member States, observers, observer organizations and other persons and entities in UNCITRAL " | UN | الاقتراح 1: " وضعية الدول غير الأعضاء والمراقبين والمنظمات المراقِبة وسائر الأشخاص والكيانات في الأونسيترال " |
Attendance and Participation of States not members of the Conference | UN | جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر |
Attendance and Participation of States not members of the Conference | UN | جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر |
I should now like the Conference to take a decision on the requests for participation in our work from States not members of the Conference. | UN | وأود الآن أن أطلب من المؤتمر البت في طلبات المشاركة في أعمال المؤتمر الواردة من الدول غير الأعضاء فيه. |
In addition to the Council members, the Permanent Observer of Palestine and nearly 30 representatives of States non-members of the Council took part in the debate. | UN | وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، اشترك في المناقشة المراقب الدائم لفلسطين ونحو 30 من ممثلي الدول غير الأعضاء في المجلس. |
It should be open to global, public opinion and to States that are not members. | UN | وينبغي أن يكون منفتحا على الرأي العام العالمي وعلى الدول غير الأعضاء في المجلس. |
It was emphasized in that regard that the views of non-members should be taken into account before the Council makes decisions. | UN | وجرى التأكيد، في هذا الصدد، على ضرورة أخذ آراء الدول غير الأعضاء في الحسبان قبل أن يضع المجلس قراراته. |
Importantly, the Convention is open to ratification by States which are not Members of the CoE. | UN | ومن الجدير بالذكر أن باب التصديق على الاتفاقية مفتوح أمام الدول غير الأعضاء في المجلس. |
non-member State represented by an observer: Holy See. | UN | الدول غير الأعضاء الممثلة بمراقب: الكرسي الرسولي. |
It also does not foresee an indefinite preservation of the status of nonmembers outside the Treaty, which would defeat the potential for realizing its universality, in particular in the Middle East region. | UN | كما أنه لا يتوخى الإبقاء لأجل غير مسمى على مركز الدول غير الأعضاء خارج المعاهدة، وهو ما من شأنه القضاء على احتمال تحقيق عالميتها، وخاصة في منطقة الشرق الأوسط. |
All nonmember States belonging to the European Union will work with us in accordance with section IX of the rules of procedure. | UN | وستعكف جميع الدول غير الأعضاء المنتمية إلى الاتحاد الأوروبي على العمل معنا وذلك وفقاً للمادة التاسعة من النظام الداخلي. |
As well, the United Nations engaged a high-level advisor to discuss the provisions of the Convention with a number of States not parties. | UN | كما استعانت الأمم المتحدة بمستشار رفيع المستوى لمناقشة أحكام الاتفاقية مع عدد من الدول غير الأعضاء. |
Several members presented diverging views regarding the modalities for the participation of States non-members of the Council and of non-governmental organizations in its work. | UN | وأبدى عدة أعضاء آراء متباعدة بشأن طرائق اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المجلس والمنظمات غير الحكومية في أعمال المجلس. |
Greater participation by non-members in these areas would, we believe, only strengthen the Council's credibility and effectiveness. | UN | ونعتقد أن زيادة مشاركة الدول غير اﻷعضاء في هذه المجالات ليس من شأنها سوى تعزيز مصداقية المجلس وفعاليته. |
the non-members were Portugal, Panama and Vanuatu. | UN | الدول غير اﻷعضاء هي: البرتغال وبنما وفانواتو. |
Again, we hope more non-Council members will use these meetings to discuss their concerns and inject their views. | UN | ومرة أخرى، نأمل في أن يستخدم المزيد من الدول غير اﻷعضاء في المجلس هذه الاجتماعات لمناقشة شواغلهم وطرح وجهات نظرهم. |