"الذوق" - Translation from Arabic to English

    • taste
        
    • flair
        
    • tasteful
        
    • tastes
        
    • tasteless
        
    • decorum
        
    • sense
        
    • style
        
    • palate
        
    • distasteful
        
    • decency
        
    • common
        
    This body's taste buds would obviously be different from my own. Open Subtitles براعم الذوق هذا الجسم ومن الواضح تكون مختلفة عن بلدي.
    We're investigating the death of that guy with no taste. Open Subtitles نحن نحقق في موت هذا الرجل عديم الذوق نعم.
    A little taste of what your dinner's gonna look like. Open Subtitles قليل الذوق ما ستعمل العشاء الخاص بك تبدو وكأنها.
    It's an odd critique, considering all your flair and flourish couldn't keep you from being bested the last time we faced each other. Open Subtitles وهو نقد الغريب، النظر في كل ما تبذلونه من الذوق وتزدهر لا يمكن أن تبقي لكم من يجري تتفوق في المرة الأخيرة
    Creates the other senses like touch and taste but also takes feedback. Open Subtitles يخلق الحواس الأخرى مثل اللمس و الذوق لكنه يأخد معلومات أيضا
    i mean, i may be a guy who gets cheated on, but at least i got some musical taste, right? Open Subtitles أعني قد أكون قد تعرضت للخيانة ولكن على الاقل لدى بعض الذوق من حيث الموسيقى ، أليس كذلك؟
    One thing my mom has is good taste in men. Open Subtitles شيء وحيد تمتلكه أمي هو الذوق الرفيع في الرجال
    And we must always compromise with the general taste. Open Subtitles ويجب علينا دائماً أن نتأقلم مع الذوق العام.
    Then pretend you have some taste, and pick out another shirt. Open Subtitles إذن تظاهر بأن تملك بعض الذوق و إلبس قميصا آخر
    Well, your da had good taste in authors. You enjoying it? Open Subtitles كان أبوك حسن الذوق في اختيار الكتاب هل استمتعت به؟
    Readers can bitch on their Twitters. Good taste is not a democracy. Open Subtitles و يستطيع القارئون ان يتذمروا في التويتر الذوق الجيد ليس ديموقراطياً
    Most bad guys I know don't have such good taste. Open Subtitles معظم الأشرار أعرف لم يكن لديهم هذا الذوق السليم
    Personal memories, speech, sense of taste, it's all gone. Open Subtitles الذاكرة الشخصية الذوق الكلام كل ذلك تمت إزالته
    The determination of the ripeness is in the eye of the beholder, or, shall we say, the taste buds of the food connoisseur, depending on policy imperatives. UN فتحديد مدى الجاهزية يكون في عين الناظر، أو قل إن شئت إنه متوقف على حليمات الذوق في لسان المتذوق للطعام، رهناً بحتميات السياسة العامة.
    The relevant Codes of Practice on programme and advertising standards also reflect the taste and decency standards acceptable to the community, to be observed by the broadcaster. UN ويتجلى في مدونات الممارسة ذات الصلة المتعلقة بمستويات البرامج واﻹعلانات أيضا معايير الذوق والحشمة المقبولة لدى المجتمع، والتي يتعين على صاحب اﻹذاعة الالتزام بها.
    Given the nature of the occasion, this time for reconciliation, the intervention I protest was totally lacking in taste. UN وبالنظر الى طبيعة هذه المناسبة، التي هي وقت للمصالحة، يعتبر البيان الذي اعترض عليه مجافيا تماما لمقتضيات الذوق السليم.
    You could argue that it doesn't have the passion or the flair of a Ferrari, and I'd probably agree with you. Open Subtitles هل يمكن أن يجادل أنه ليس لديها العاطفة أو الذوق لفيراري, وكنت ربما أتفق معك.
    It's a very simple, tasteful, white dress. You gonna put it on for me, give me a little private show? Open Subtitles أنه فستان أبيض بسيط جداً، حسن الذوق هل ستقومين بأرتدائه من أجلي وعمل عرض خاص من أجلي؟
    And who am I to crap on the horrible tastes of a dead woman? Open Subtitles ومن أنا لأحتج على الذوق القبيح لأمراه ميتة
    Personally, I Don't Blame Them. It Was A Pretty tasteless Spread-- Open Subtitles أنا شخصياً لا ألومهم فقد كان إعلاناً يفتقر إلى الذوق
    When you deal with a mercenary, then all decorum gets tossed out the window, so you go ahead with your cute threats and your watch beeps. Open Subtitles عندما تتعامل مع جندي مرتزق إذًا كل الذوق يُلقَى من النافذة إذًا فلتذهب بتهديداتك الظريفة
    I think there has to be consistency in terms of common sense. Open Subtitles أظن أنه يجب أن يكون هناك توافق من حيث الذوق العام.
    It's not... It's not a question of individual style. It's about having some taste. Open Subtitles انها ليس سؤالاً بشأن اسلوب لباسك ليكون عندك بعض الذوق
    I think we should educate our palate the flavors, Open Subtitles لقد فكرت انه يمكننا تطوير حاسة الذوق عندنا بهذا الطعم,
    I'm sorry you find our liberties so distasteful, Mr Volsky. Open Subtitles أنا أسف لأنك تجد حرياتنا عديمة الذوق,سيد فولسكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more