"الذى كان" - Translation from Arabic to English

    • who was
        
    • that was
        
    • which was
        
    • was the
        
    • he was
        
    • who had
        
    • was he
        
    • did he
        
    • what was
        
    • who used to
        
    • who is
        
    • from the
        
    • was that
        
    'Robert Jekyll, who was working alongside his foster father, Open Subtitles روبرت جيكل الذى كان يعمل بجوار ابيه بالتبنى,
    The man who was pursuing Mom. The FBI spy hunter. Open Subtitles الرجل الذى كان يتبع أمى,صائد الجواسيس فى المباحث الفيدراليه
    In truth, Maeby was reaching out to a boy named Steve Holt... who was auditioning for the lead in the school play. Open Subtitles فى الحقيقه مايبى كانت تحاول الوصول الى ولد اسمه ستيف هولت الذى كان يقوم بنجربة اداء لدور البطوله فى المسرحيه
    Their daughter Nadia, has decided to wear the hijab or head covering, that was first worn by Muhammad's wives. Open Subtitles إبنتهم نادية قررت أن تلبس الحجاب أو غطاء الرأس الذى كان أول من إرتداه زوجات الرسول محمد
    They wrote their own vows, which was kind of funny. Open Subtitles لقد كتبوا نذورهم , و الذى كان مضحكاً نوعاً ما
    By the way, what was the head cashier doing at the time? Open Subtitles بالمناسبة, ما الذى كان كبير الصرافين يقوم به فى ذلك الوقت؟
    I don't know what he was doing all that time. Open Subtitles لا اعلم ما الذى كان يفعله طوال ذلك الوقت
    What happened to that someone, who was close to you.? Open Subtitles ماذا حدث لهذا الشخص الذى كان قريباً منك ؟
    My friend who was with me on the train, I have to meet him. He may not even be alive. Open Subtitles صديقى الذى كان معى على القطار , يجب ان اقابله الان , ربما لا يكون على قيد الحياه
    Vicky's face resembles that of the boy who was Seema's friend. Open Subtitles وجه فيكي يشبه وجه ذلك الفتى الذى كان صديق سيما
    The man who was going to spearhead the cloning work. Open Subtitles الرجل الذى كان سيصبح رأس الحربة فى عملية الاستنساخ
    - LARA: Wait, you're gonna believe the man who was a jar of goo five minutes ago? Open Subtitles هل ستصدقين الشخص الذى كان بالجرة منذ 5 دقائق مضت؟
    We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. Open Subtitles نحن نظن انه مع كراسنوف الذى كان هناك لسرقة برميل من مبيدات الحشرات
    - Well, the guy that I shot who was trying to kill me, Open Subtitles هناك رجل أطلقت عليه النار الذى كان يحاول أن يقتلــني
    Except, of course, the subject that was just under discussion. Open Subtitles باستثناء طبعاً الموضوع الذى كان محل خلاف منذ قليل
    To think, all that time it was your cup that was poisoned. Open Subtitles كنت أعتقد طوال هذا الوقت أن كأسك هو الذى كان مسموما
    Where's the stocking that was tied around this one's neck? Open Subtitles أين الجورب الذى كان مربوطاً حول رقبة الأولى ؟
    For me, I've achieved my childhood dream, which was to play for Real Madrid. Open Subtitles بالنسبة لى لقد حققت حلم فولتى الذى كان اللعب لريال مدريد
    She used to say it was the only thing in their marriage that ever worked. Open Subtitles لقد اعتادت أن تقول أنها الشئ الوحيد الذى كان يعمل فى زواجهما
    Well, uh, it would be nice to... get a look at that eight-millimeter film he was yelling about. Open Subtitles حسنا , سيكون من الرائع أن نلقى نظرة على 8 ميليمتر فيلم الذى كان يُصيح بسببه
    The man who had the room before me forgot to pack everything. Open Subtitles الرجل الذى كان قبلى فى الغرفه نسى ان يحزم كل امتعته
    What was he even doing at the house? Open Subtitles ما الذى كان يفعله حتى في البيت؟
    What did he want to talk to you about? Open Subtitles ما الأمر الذى كان يود التحدث إِليك بشأنه ؟
    And that's what was keeping him up at night? Open Subtitles وهذا هو الذى كان يبقيه مستيقظا طوال الليل؟
    I see this little boy who used to jump out from behind the couch and scare the crap out of me. Open Subtitles ارى هذا الفتى الصغير الذى كان يقفز من خلف الكنبه ويميتنى رعبا
    Among them is American writer Ernest Hemingway, who is a war correspondent. Open Subtitles كان من بينهم الكاتب الامريكى إرنست همينغوى الذى كان مراسلا حربيا
    I think he's more worried about that astronaut from the elevator than he is about himself. Open Subtitles اعتقد انه يشعر بالقلق على رائد الفضاء الذى كان فى المصعد اكثر من قلقه على حالته
    Earlier, the one in the basement/cellar... was that the new Magistrate? Open Subtitles الشخص الذى كان فى السرداب منذ قليل هل كان الحاكم الجديد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more