"الذي عقد في ريو" - Translation from Arabic to English

    • held in Rio
        
    • held at Rio
        
    • the Rio
        
    • meeting in Rio
        
    The preparatory youth event of the Alliance of Civilizations forum held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2010 is another example of that commitment. UN ويُعد اجتماع الشباب التحضيري لمنتدى تحالف الحضارات الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2010 مثالا آخر على ذلك الالتزام.
    The United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, paid particular attention to cooperation in that area. UN وقد وجه مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو انتباهاً خاصاً إلى التعاون في ذلك المجال.
    On this subject, we must never forget the Earth Summit, held in Rio de Janeiro in 1992, where it all began. UN وفي هذا الصدد، علينا ألا ننسى أبدا مؤتمر قمة الأرض، الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992، حيث كانت البداية.
    The conference marked the twentieth anniversary of the adoption of the three environmental conventions mentioned in paragraph 63 above at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992. UN ووافق انعقاد المؤتمر الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقيات البيئية الثلاث المذكورة في الفقرة 63 أعلاه في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في عام 1992.
    We also wish to point to the dynamism and presence of the Caribbean countries in efforts to promote the agreements reached at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) held at Rio de Janeiro. UN ونود أيضا أن نشير إلى دينامية البلدان الكاريبية وحضورها في الجهود التي تبذل للنهوض بالاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو.
    The organization attended the United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012. UN حضرت المنظمة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في حزيران/يونيه 2012.
    :: United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil UN :: مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل
    The United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio in 1992, provided us with an opportunity to put our global house in order - an occasion of promise, of rising hopes. UN وقد وفر لنا مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو في عام ١٩٩٢، الفرصــة لكي ننظم بيتنا العالمي، لقد كان فرصة تبشر بالخير، وتولد اﻵمال.
    Perhaps the clearest manifestation of rising concern was the United Nations Conference on the Environment and Development - the Earth Summit held in Rio de Janeiro in June 1992. UN ولعل أوضح صورة للاهتمام المتزايد تتمثل في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية - قمة اﻷرض - الذي عقد في ريو دى جانيرو في حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    We believed that we had succeeded at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, in underlining the mutually reinforcing aspects of development and environment. UN نحن نعتقد أننا نجحنا في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في إبراز الجوانب ذات التأثير المتبادل للتنمية والبيئة.
    As recognized by world leaders at the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, the Economic and Social Council system has a role to play in ensuring balanced and coherent integration of sustainable development. UN وعلى النحو الذي أقره قادة العالم في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو، فإن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي دورا يضطلع به في ضمان إدماج منظور التنمية المستدامة بطريقة متوازنة ومتسقة.
    :: United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro from 20 to 22 June 2012 UN :: مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012
    Representatives also participated in the UN-Habitat World Urban Forum 5, held in Rio de Janeiro, Brazil, in March 2010. UN وشارك ممثلوها أيضا في المنتدى الحضري العالمي الخامس للموئل، الذي عقد في ريو دي جانيرو في آذار/مارس 2010.
    :: Attended World Urban Forum III, held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2009, and succeeded in having the issue of the inclusion of older persons and their needs for human settlement services included in the final document. UN :: حضرت المنتدى الحضري العالمي الثالث الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2009، ونجحت في إدراج مسألة المسنين واحتياجهم لخدمات المستوطنات البشرية في الوثيقة الختامية للمنتدى.
    :: Organizing partner of the non-governmental organizations major group, United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012 UN :: شريك منظم في المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2012؛
    The Congress, held in Rio de Janeiro, Brazil, was critical in keeping issues concerning the commercial sexual exploitation of children high on government agendas. UN ويتسم المؤتمر، الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، بالأهمية الحاسمة في الابقاء على المسائل المتصلة بالاستغلال الجنسي للأطفال تجاريا في صدارة برامج الحكومات.
    Many attempts had been made to respond to that challenge over the past 60 years, including at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992, and, more recently, with the establishment of the Millennium Development Goals. UN وطيلة الـ 60 سنة الماضية، بذلت محاولات عديدة للتصدي لهذا التحدي، بما في ذلك في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992، ومؤخرا بوضع الأهداف الإنمائية للألفية.
    It was the tenth workshop of this series and was held in São José dos Campos, Brazil, in conjunction with the fifty-first Congress of IAF held in Rio de Janeiro. UN وكانت هذه هي حلقة العمل العاشرة في هذه السلسلة، وعقدت في سان خوسيه دوس كامبوس في البرازيل بالتزامن مع المؤتمر الحادي والخمسين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية الذي عقد في ريو دي جانيرو.
    The responsibility imposed upon this Conference by the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro last year, and endorsed by the General Assembly, is a heavy one. UN إن المسؤولية التي ألقاها على عاتق هذا المؤتمر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في العام الماضي، وأقرتها الجمعية العامة، هي مسؤولية ثقيلة.
    The great meeting on the environment held at Rio in 1992, after very lengthy deliberations, points us in the direction of " sustainable development " - development that can be made compatible with protection of the environment. UN لقد أجرى الاجتماع الكبير المعني بالبيئة، الذي عقد في ريو عام ١٩٩٢ مداولات مطولة، وجهنا بعدها إلى الطريق المؤدي إلى " التنمية المستدامة " ، التنمية التي يمكن جعلها متوافقة مع حماية البيئة.
    Botswana participated in the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) held at Rio de Janeiro in 1992, at which countries displayed interest and concern on the issue of drought and desertification. UN لقد شاركت بوتسوانا في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢، والذي أبدت فيه البلدان اهتمامها وقلقها إزاء مسألة الجفاف والتصحر.
    The failure of key nations to recommit to the goals of the Rio Earth Summit is equally disappointing. UN وتقاعس دول رئيسية عن تجديد التزامها بأهداف مؤتمر قمة الأرض الذي عقد في ريو أمر مخيب للآمال بنفس القدر.
    As agreed at the Ministerial meeting in Rio de Janeiro in September of 2007, there is consensus regarding the idea that the " status quo " is not acceptable. UN :: حسبما تم الاتفاق في الاجتماع الوزاري الذي عقد في ريو دي جانيرو، في أيلول/سبتمبر 2007، هناك توافق في الآراء على فكرة أن " الوضع الحالي " غير مقبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more