"الذي كنتِ" - Translation from Arabic to English

    • were you
        
    • did you
        
    • you've been
        
    • that you were
        
    • you used to
        
    • you been
        
    • it that you
        
    • was it
        
    • what was
        
    • what you were
        
    • where you were
        
    You should have told me sooner. What were you waiting for? Open Subtitles كان عليكِ أن تخبريني من قبل ما الذي كنتِ تنتظرينه؟
    So what were you doing in that abandoned building ? Open Subtitles لذا ، ما الذي كنتِ تفعلينه في البناية المهجورة؟
    What were you doing when i first saw you in the garage? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في المرآب عندما رأيتِ لأول مرة ؟
    It was really cold out there. What did you expect me to do, Open Subtitles لقد كان الطقس فعلاً بارداً بالخارج هناك ما الذي كنتِ تتوقعيه لكي أقوم به
    That wall that you've been telling me has to come down, Open Subtitles ذلك الجدار الذي كنتِ تقولين لي أنهُ يجب علي هدمه
    I know this wasn't, um, necessarily the win that you were looking for, but at least we saved a man's life. Open Subtitles أعلم أن هذا لم يكن الفوز الذي كنتِ تبحثين عنه لكن على الأقل نحن أنقذنا حياة الرجل
    Sorry for asking again, but what TV show were you watching then? Open Subtitles آسف للسؤال ثانيةً، لكن ما البرنامج التلفزيوني الذي كنتِ تشاهدينه حينها؟
    Tonight, then, before my friends found you, what were you doing? Open Subtitles إذاً الليلة، قبل أن يجدكِ صديقيّ ما الذي كنتِ تفعلينه؟
    What were you looking for in that Warehouse 12 crate? Open Subtitles ما الذي كنتِ تبحثين عنه في صناديق المستودع 12؟
    So what were you doing on the trampoline then? Open Subtitles إذن ما الذي كنتِ تفعلينه على الترامبولين ؟
    In court yesterday, what were you gonna tell me before your husband took the stand? Open Subtitles في المحكمة بالأمس ما الذي كنتِ ستقوليه لي قبل أن يقوم زوجك بالشهادة
    Captain Mathison, what were you thinking when the plane lost power in the wind shear? Open Subtitles كابتن ماثيثون ما الذي كنتِ تفكرين به عندما فقدت الطائرة طاقتها داخل المطبات الهوائية؟
    So, who were you on the phone with basically at dawn? Open Subtitles إذن، من الذي كنتِ تُحدثينه في وقتِ مُبكّر هكذا؟
    What were you doing here, Detective? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه هنا أيتها المحققة ؟
    What were you doing out there, anyway? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في الخارج , علي أيّ حال ؟
    What were you thinking running after a killer alone without backup? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفكرين به عندما لحقتِ بقاتلة بنفسك دون مساعدة؟
    What were you saying about the lights in the building in that other case? Open Subtitles ما الذي كنتِ تقولينهُ عن أضواء المبنى في القضية الأخرى؟
    Why did you choose the man that you were afraid of? Open Subtitles لماذا إخترتي الرجل الذي كنتِ تخافين منه؟
    Who's the man you've been talking to on the ham? Open Subtitles من الشخص الذي كنتِ تتحدثين معه على المذياع؟
    Liss, tell Christy about that time that you were a public defender in Oakland, and that junkie client stabbed you with a pencil. Open Subtitles الذي كنتِ فيه محامية دفاع حكومية في أوكلاند ثم طعنكِ مدمن مخدرات وكيلكِ بالقلم
    Wait, kris, isn't Kyle that doofus you used to date? Open Subtitles أليس كايل هو الأحمق الذي كنتِ تواعدينه يا كريس؟
    So, what have you been doing since you returned, Barbara? Open Subtitles اذا ، ما الذي كنتِ تفعلينه من عودتك ، باربرا ؟
    So what was it that you so desperately needed to talk to me about? Open Subtitles إذاً مالشيء الذي كنتِ تريدين أن تحدثيني به ؟
    So what was it you wanted to talk about? Open Subtitles إذاً، ما الذي كنتِ تريدين أن تتحدثين بشأنه؟
    All right, so then what was this about tonight? Open Subtitles حسناً, أذن ما الذي كنتِ تريدينه هذه الليلة
    I'll tell you if you tell me what you were doing out here on your own. Open Subtitles سأجيب على سؤالكِ لو أخبرتني ما الذي كنتِ تفعليه بالخارج هنا بمفردكِ
    You didn't tell me where you were going or when you'd be back. Open Subtitles لمْ تخبريني بالمكان الذي كنتِ ذاهبة إليه أو متى ستعودين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more