Mr. President, what are we talking about today in your second week as President? | UN | السيد الرئيس، ما الذي نتحدث عنه اليوم في الأسبوع الثاني من رئاستكم؟ |
What type of figure are we talking about for this movie? | Open Subtitles | كم الرقم الذي نتحدث عنه لأجل هذا الفيلم؟ |
How out of hand are we talking? | Open Subtitles | ما مقدار الخروج عن السيطرة الذي نتحدث عنها ؟ |
Do we agree on the amount we're talking about? | Open Subtitles | هل نحن متفقون على المبلغ الذي نتحدث حوله؟ |
This is a world-renowned arms dealer we're talking about | Open Subtitles | هذا تاجر أسلحة مشهور عالميًا الذي نتحدث عنه |
- Come on, Masha. What are we talkin'about? | Open Subtitles | هيا يا ماشا ما الذي نتحدث عنة؟ |
How much more money are we talking about for her to go to school? | Open Subtitles | كيف أكثر من المال الذي نتحدث عنه لها أن تذهب إلى المدرسة؟ |
What size exit package are we talking about? - That's what we have to discuss. | Open Subtitles | ما هو ثمن حزمة الخروج الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
How big a moral are we talking about here? | Open Subtitles | ما مدى كبر الهدف المعنوي الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
What are we talking about, like $100 million, $200 million? | Open Subtitles | ما الذي نتحدث عنه، حوالي 100 مليون دولار، 200 مليون دولار؟ |
I can't believe we're even talking about this. What are we talking about? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق حتى أننا نتحدث عن هذا ما الذي نتحدث عنه ؟ |
Let's stay on problem. What kind of danger are we talking about here? | Open Subtitles | دعونا نبقى على المشكلة، ما نوع الخطر الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
Yes, it is "his guy," Who are we talking about? | Open Subtitles | نعم، هو "الرجل الذي يحمل عنوان" الذي نتحدث عنه؟ |
But just so i'm clear, how much cash are we talking about? | Open Subtitles | لكن لنكون أكثر وضوحًا, ما مقدار المبلغ الذي نتحدث عنه؟ |
But I do have to wonder, now that it's quiet... how much money are we talking about here? | Open Subtitles | ولكن أتساءل الآن بما أن الجو أصبح هادئ كم مقدار المال الذي نتحدث عنه ؟ |
What are we talking about here; a shot in the dark, or organized crime hit? | Open Subtitles | إذا ما الذي نتحدث عنه ؟ شخص أطلق عليكِ عشوائياً أم كان هجوم منظم ؟ |
Look, missy, whose toe are we talking about? | Open Subtitles | إسمعي، أيتها البنت، لمن هذا الإصبع الذي نتحدث عنه؟ |
Now, is this a television programme we're talking about, or a book? | Open Subtitles | الأن، هـــل هــذا برنامج تلفيزيوني الذي نتحدث عنــه، أو كـــتاب ؟ |
But you're not the one we're talking about, are you, dear? | Open Subtitles | ولكنك لست الشخص الذي نتحدث عنه أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Usually, the day we talk about sexual harassment is the day that everyone harasses me as a joke. | Open Subtitles | عادةً اليوم الذي نتحدث فيه عن التحرش الجنسي يكون اليوم الذي يتحرش بي الكل فيه كمزحة |
Yes, but all of its competitors are stepping in as we speak. | Open Subtitles | نعم، ولكن كل من منافسيها يَخطْوُن في الوقت الذي نتحدث فيه |
Hi, you're on the air. Who're we talking to? | Open Subtitles | مرحباً ، أنت على الهواء مباشرة من الذي نتحدث معه ؟ |
If this thing works, how much we talking about? | Open Subtitles | إن نجحت العملية فكم المبلغ الذي نتحدث عنه؟ |