The only thing that makes me happy, the little twit. | Open Subtitles | إنّه الشيئ الوحيد الذي يجعلني سعيداً، هذا المعتوه الصغير. |
It's the only thing that makes me feel better about myself. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بتحسن تجاه نفسي |
This is the only thing that makes me feel normal. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بأنني طبيعية |
which makes me believe that although that one passed, maybe it... | Open Subtitles | ما الذي يجعلني أفكر بأن ...هذة ذهبت , يمكن أن |
Assuming I want to betray my country, which I don't, what makes me the right woman for this job? | Open Subtitles | بفرض أنني أريد خيانة بلدي ولا أريد ذلك ما الذي يجعلني المرأة المناسبة لهذا ؟ |
But don't you think that it's possible that I might make even more progress if I'm near the person who makes me feel complete and whole and safe? | Open Subtitles | لكن ألا تفكر أنه من الممكن أن أحقق المزيد من التقدم إن كنت بالقرب من الشخص الذي يجعلني أشعر أنني كامل وواثق من نفسي؟ |
The only thing that makes me feel bad is that I don't really feel bad about it. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بالسوء أنني لا أشعر حقًا بالسوء من ذلك. |
Only thing that makes me nervous is the prices in that menu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجعلني العصبي هو الأسعار في تلك القائمة. |
And now I have this tightness in my chest, and the only thing that makes me feel any better, the only thought that gives me a shred of comfort, is the knowledge that at any moment, | Open Subtitles | و الآن لدي هذا الضيق في صدري والشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل الفكرة الوحيدة التي تعطيني قطعة من الراحة |
They have a beauty in their life... that makes me ugly. | Open Subtitles | يملكون جمالاً في حياتهم ذلك الذي يجعلني قبيحاً |
I have to teach you to destroy the only thing that makes me hero. | Open Subtitles | لدي ليعلمك لتدمير الشيء الوحيد الذي يجعلني البطل. |
I guess it's just the very same thing that makes me such a great representative. | Open Subtitles | أظن بأنه نفس الشيئ الذي يجعلني ممثل رائع |
which makes me an actual traitor, by the way. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعلني بالفعل خائنة, بالمناسبة |
For example, I'm former military, which makes me an expert marksman. | Open Subtitles | على سبيل المثال، أنا عسكريّ سابق، الأمر الذي يجعلني خبيراً في الرماية. |
which makes me wonder how you came to acquire such intimate knowledge of the Catacombs. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعلني أتسائل عن كيفية أكتسابك لمثل هذه المعرفة الوثيقة عن سراديب الموتى |
And it's like, what makes me think I deserve that? | Open Subtitles | و تجعلني أتسائل , ما الذي يجعلني أفكر بأني أستحق ذلك ؟ |
To be honest with you, if you want to know what makes me not so calm, it's this speech that I have to deliver in front of, what, half my mentors. | Open Subtitles | لكي أكون معك صريحة إذا أردت أن تعرفي ما الذي يجعلني غير هادئة تلك الكلمة التي سألقيها |
what makes me the same person now as when I was 40? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني نفس الشخص الآن عندما كنت 40؟ |
You're the only one who makes me feel good. | Open Subtitles | إنّك الشخص الوحيد الذي يجعلني أشعر بالإرتياح. |
He wants her to be a wife, but she insists on being a husband who makes me be his wife. | Open Subtitles | هو يريدها أن تكون زوجة، لكنها تصر على أن تكون الزوج الذي يجعلني زوجته. |
Same reason I never understood the fascination with the artichoke. | Open Subtitles | نفس السبب الذي يجعلني لا أفهم جاذبيّة نبات الخرشوف |
Right now it's the only thing that lets me sleep, | Open Subtitles | و الأن إنه الأمر الوحيد الذي يجعلني أخلُدُ للنوم |
It seems the only thing that made me happy in my accursed life was killing you. | Open Subtitles | يبدو أنّ الشيء الوحيد الذي يجعلني سعيداً ،في حياتي الملعونة كان قتلكَ |