"الذي يجعلني" - Translation from Arabic to English

    • that makes me
        
    • which makes me
        
    • what makes me
        
    • who makes me
        
    • I
        
    • that lets me
        
    • that made me
        
    The only thing that makes me happy, the little twit. Open Subtitles إنّه الشيئ الوحيد الذي يجعلني سعيداً، هذا المعتوه الصغير.
    It's the only thing that makes me feel better about myself. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بتحسن تجاه نفسي
    This is the only thing that makes me feel normal. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بأنني طبيعية
    which makes me believe that although that one passed, maybe it... Open Subtitles ما الذي يجعلني أفكر بأن ...هذة ذهبت , يمكن أن
    Assuming I want to betray my country, which I don't, what makes me the right woman for this job? Open Subtitles بفرض أنني أريد خيانة بلدي ولا أريد ذلك ما الذي يجعلني المرأة المناسبة لهذا ؟
    But don't you think that it's possible that I might make even more progress if I'm near the person who makes me feel complete and whole and safe? Open Subtitles لكن ألا تفكر أنه من الممكن أن أحقق المزيد من التقدم إن كنت بالقرب من الشخص الذي يجعلني أشعر أنني كامل وواثق من نفسي؟
    The only thing that makes me feel bad is that I don't really feel bad about it. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بالسوء أنني لا أشعر حقًا بالسوء من ذلك.
    Only thing that makes me nervous is the prices in that menu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعلني العصبي هو الأسعار في تلك القائمة.
    And now I have this tightness in my chest, and the only thing that makes me feel any better, the only thought that gives me a shred of comfort, is the knowledge that at any moment, Open Subtitles و الآن لدي هذا الضيق في صدري والشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل الفكرة الوحيدة التي تعطيني قطعة من الراحة
    They have a beauty in their life... that makes me ugly. Open Subtitles يملكون جمالاً في حياتهم ذلك الذي يجعلني قبيحاً
    I have to teach you to destroy the only thing that makes me hero. Open Subtitles لدي ليعلمك لتدمير الشيء الوحيد الذي يجعلني البطل.
    I guess it's just the very same thing that makes me such a great representative. Open Subtitles أظن بأنه نفس الشيئ الذي يجعلني ممثل رائع
    which makes me an actual traitor, by the way. Open Subtitles الأمر الذي يجعلني بالفعل خائنة, بالمناسبة
    For example, I'm former military, which makes me an expert marksman. Open Subtitles على سبيل المثال، أنا عسكريّ سابق، الأمر الذي يجعلني خبيراً في الرماية.
    which makes me wonder how you came to acquire such intimate knowledge of the Catacombs. Open Subtitles الأمر الذي يجعلني أتسائل عن كيفية أكتسابك لمثل هذه المعرفة الوثيقة عن سراديب الموتى
    And it's like, what makes me think I deserve that? Open Subtitles و تجعلني أتسائل , ما الذي يجعلني أفكر بأني أستحق ذلك ؟
    To be honest with you, if you want to know what makes me not so calm, it's this speech that I have to deliver in front of, what, half my mentors. Open Subtitles لكي أكون معك صريحة إذا أردت أن تعرفي ما الذي يجعلني غير هادئة تلك الكلمة التي سألقيها
    what makes me the same person now as when I was 40? Open Subtitles ما الذي يجعلني نفس الشخص الآن عندما كنت 40؟
    You're the only one who makes me feel good. Open Subtitles إنّك الشخص الوحيد الذي يجعلني أشعر بالإرتياح.
    He wants her to be a wife, but she insists on being a husband who makes me be his wife. Open Subtitles هو يريدها أن تكون زوجة، لكنها تصر على أن تكون الزوج الذي يجعلني زوجته.
    Same reason I never understood the fascination with the artichoke. Open Subtitles نفس السبب الذي يجعلني لا أفهم جاذبيّة نبات الخرشوف
    Right now it's the only thing that lets me sleep, Open Subtitles و الأن إنه الأمر الوحيد الذي يجعلني أخلُدُ للنوم
    It seems the only thing that made me happy in my accursed life was killing you. Open Subtitles يبدو أنّ الشيء الوحيد الذي يجعلني سعيداً ،في حياتي الملعونة كان قتلكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more