"الذي يَحتاجُ" - Translation from Arabic to English

    • who needs
        
    You're still the same preppy tag-along from camp who needs my help to get into Kappa Tau. Open Subtitles أنت لا تزال كما كُنت عليه سابقاً بـ المعسكرِ الذي يَحتاجُ مساعدتَي لدُخُول الكابا تاو.
    who needs the journal when you got the best gear money can buy? Open Subtitles الذي يَحتاجُ المجلّةَ عندما أصبحتَ أفضل ما يمكن مال ترسِ ه الشِراء؟
    Kiki is the one who needs help, not me. Open Subtitles كيكي الواحد الذي يَحتاجُ المساعدةَ، لَيسَ ني.
    You're just a freaking eunuch who needs to rape people with a strap-on to make yourself feel like a man! Open Subtitles أنت فقط a يُنقّشُ خصيّاً الذي يَحتاجُ لإغتِصاب الناسِ مَع a شريط على لجَعْل نفسك تَحسُّ a رجل!
    who needs a fucking baby, anyway? Open Subtitles الذي يَحتاجُ طفل رضيع داعر، على أية حال؟
    I'm a lawyer with a client who needs your help. Open Subtitles أَنا a محامي مَع a زبون الذي يَحتاجُ مساعدتَكَ.
    If you fight for something noble, or for someone who needs your help, only then will God bless you in battle. Open Subtitles lf تُكافحُ من أجل الشيءِ النبيلِ، أَو لشخص ما الذي يَحتاجُ مساعدتَكَ، فقط عند سَبَارَكَ اللَّهُ فِيِكم في المعركةِ.
    I turned into an old lady who needs a face-lift. Open Subtitles تَحوّلتُ إلى سيدة كبيرة سنِّ الذي يَحتاجُ a تجديد.
    who needs their end tables re-caned at 9.30 at night? Open Subtitles الذي يَحتاجُ إعادة مناضدِ نهايتِهم ضَربتْ بالخيزرانتها في 9.30 في الليل؟
    - Whoa! Hold on! - who needs the diapers now, Dad? Open Subtitles - إصمدْ من الذي يَحتاجُ حفّاظةَ الأطفال الآن، أبي ؟
    who needs coffee when we can keep alert by perusing these very up-to-date magazines? Open Subtitles الذي يَحتاجُ القهوةَ متى نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستمرَّ بالإنْذار بمُطَالَعَة هذه جداً أحدث المجلاتِ؟
    Just to make sure that nobody who's different... or who's black or Chinese... or maybe who needs to lose a few pounds. Open Subtitles فقط لتَأْكيد ذلك لا أحد الذي مختلف... أَو الذي أسود أَو صينيون... أَو لَرُبَّمَا الذي يَحتاجُ لفَقْد بضعة باونات.
    And I feel like the woman who needs a miracle. Open Subtitles وأنا أَشْعرُ مثل الإمرأةِ الذي يَحتاجُ a معجزة.
    I mean, everybody knows that he's a whiney baby who needs his mommy and never does anything around the house... Open Subtitles أَعْني، كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّه a whiney طفل رضيع الذي يَحتاجُ ماماه ومَا يَعمَلُ أيّ شئَ حول البيتِ...
    Well, who needs' em, baby ? Open Subtitles حَسناً، الذي يَحتاجُ '، طفل رضيع؟
    With sons like that, who needs enemies, huh? Open Subtitles مَع الأبناءِ مثل ذلك، الذي يَحتاجُ الأعداء , huh؟
    You'll be the employee they're looking for - one who needs this job. Open Subtitles (مور)أنتسَتَكُونُالمستخدمَهم بَحْث عن - واحد الذي يَحتاجُ هذا الشغلِ.
    # who needs to read and write # Open Subtitles # الذي يَحتاجُ لقِراءة ويَكْتبُ #
    who needs those New England winters when the University of Miami... provides year-round thong bikinis just minutes from the campus? Open Subtitles الذي يَحتاجُ تلك فصولِ شتاء نيو إنجلند عندما جامعة Miami... تُزوّدُ بيكينيات thong طول العام فقط يُدوّنُ مِنْ الحرم الجامعي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more