The nuclear stockpile includes both active and inactive warheads. | UN | تضم الترسانة النووية الرؤوس الحربية النشطة وغير النشطة. |
Huge amounts of money continue to flow to programmes designed to improve, modernize and miniaturize nuclear warheads. | UN | وما زالت مبالغ هائلة تتدفق إلى برامج تستهدف تحسين الرؤوس الحربية النووية وتحديثها وتصغير حجمها. |
The Ambassador of Germany asked how many warheads and delivery vehicles will be eliminated under this treaty. | UN | وقد سأل سفير ألمانيا عن عدد الرؤوس الحربية وناقلات الأسلحة التي ستدمر بموجب هذه المعاهدة. |
Strategic Non-strategic Number of strategic or non-strategic deployed nuclear warheads | UN | عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية المنشورة |
The next step could be the development of a programme for warhead destruction underpinned by bilateral verification procedures. | UN | أما الخطوة التالية، فقد تتمثل في وضع برنامج لتدمير الرؤوس الحربية يرتكز على إجراءات التحقق الثنائية. |
However, later on, Iraq changed its story and was unable to identify with any degree of certainty the exact location of warheads destruction operations; | UN | إلا أن العراق غير روايته في وقت لاحق وعجز عن أن يحدد بأي درجة من التيقن موقع عمليات تدمير الرؤوس الحربية بالضبط؛ |
In addition to those special warheads, the Commission has evidence of the probable existence of a number of additional special warheads. | UN | وباﻹضافة إلى تلك الرؤوس الحربية الخاصة، تتوفر لدى اللجنة دلائل على احتمال وجود عدد من الرؤوس الحربية الخاصة اﻹضافية. |
the number of warheads inside containers can be assessed; | UN | :: يمكن تقدير عدد الرؤوس الحربية داخل الحاويات؛ |
the number of warheads inside containers can be assessed; | UN | :: يمكن تقدير عدد الرؤوس الحربية داخل الحاويات؛ |
The Special Commission supervised the destruction of thousands of those warheads that had been filled with the nerve agent Sarin. | UN | وأشرفت اللجنة الخاصة على تدمير آلاف من هذه الرؤوس الحربية كانت قد عبئت بعامل السارين المؤثر على الأعصاب. |
We completed the dismantling of our Chevaline warheads in 2002. | UN | وفرغنا من تفكيك الرؤوس الحربية شوفالين في عام 2002. |
I spent 10 years and 13 billion euros creating these 4 warheads. | Open Subtitles | قضيت 10 سنة و 13 مليار يورو لأصنع هذه الرؤوس الحربية |
If they discovered missing warheads they would have found us in hours. | Open Subtitles | لو كانوا إكتشفوا فقدان الرؤوس الحربية لكانوا وجدونا فى ساعة واحدة |
Moreover, the principles of irreversibility, transparency and international verifiability shall be fully applied in the undertaking of all measures related to a reduction in nuclear warheads as well as nuclear disarmament. | UN | علاوة على ذلك، يتعين تطبيق المبادئ المتعلقة بالشفافية واللارجعة والتحقق الدولي تطبيقا كاملا في اتخاذ جميع التدابير ذات الصلة بخفض الرؤوس الحربية النووية فضلا عن نزع السلاح النووي. |
By 1975, it was confirmed that more than 100,000 nuclear warheads had been identified. | UN | وبحلول عام 1975، تأكد أنه تم تحديد أكثر من 000 100 من الرؤوس الحربية النووية. |
The United Kingdom and Norway have been working together on verification of nuclear warheads dismantlement. | UN | وتعمل المملكة المتحدة والنرويج معا بشأن التحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية. |
This will restrict the upload potential of the parties, that is, the potential for a sharp increase in the number of deployed warheads in crisis situations. | UN | وسيحد ذلك من قدرة الحمولة لدى الطرفين، أي، من إمكانية حدوث زيادة حادة في عدد الرؤوس الحربية المنتشرة في حالات الأزمات. |
According to the bilateral agreement, the parties only change the status of warheads from high-trigger alert to storage. | UN | ووفقا للاتفاق الثنائي، فإن الطرفين يغيران فحسب وضع الرؤوس الحربية من حالة التأهب الشديدة إلى حالة التخزين. |
For a number of years, Norway and the United Kingdom have cooperated on a project on verifying the dismantling of nuclear warheads. | UN | ما فتئت النرويج والمملكة المتحدة تتعاونان منذ عدة سنوات بشأن مشروع للتحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية. |
warhead or weapon safing, arming, fuzing and firing mechanisms. | UN | آليات تأمين الرؤوس الحربية وتسليحها وتزويدها بالمفجر وإطلاقها |
As part of this follow-up work, the United Kingdom will host an expert-level meeting with our permanent five partners on lessons learned from our pioneering work with Norway on the verification of warhead dismantlement. | UN | وفي إطار عمل المتابعة هذا، ستستضيف المملكة المتحدة اجتماعا على مستوى الخبراء مع شركائنا الخمسة الدائمين بشأن الدروس المستخلصة من عملنا الرائد مع النرويج بشأن التحقق من تفكيك الرؤوس الحربية. |