"الرئيسيه" - Translation from Arabic to English

    • main
        
    • major
        
    • center
        
    • master
        
    • key
        
    • homepage
        
    • lead
        
    • mainland
        
    Take the main gate if you want him to kill you Open Subtitles حسنا أذهبى الى البوابه الرئيسيه ان كنت تريدينه أنت يقتلك
    I got it from the main library. Have you found something? Open Subtitles حصلت عليه من المكتبه الرئيسيه هل عثرتى على شئ ؟
    - So I´m just checking to make sure... that you´re gonna take the main course up a notch. Open Subtitles أنت لذا فأنا فقط يجب أن أتفحصه لأكون متأكداً انك ستتبع التعليمات الرئيسيه في فنون الطهي
    Three of them optloned by a major motion picture studio. Open Subtitles ثلاثة منهم تم إختيارهم بواسطة أستوديو الصور المتحركة الرئيسيه
    I let him watch center stage from the observation deck. Open Subtitles لقدر تركته يشاهد القاعه الرئيسيه من على منصة الملاحظة
    The least I can do is put him up for a couple days and let him sleep in the master bedroom. Open Subtitles ان اسمح له بالنوم في غرفة النوم الرئيسيه لبضعة أيام
    Besides removing his fingerprints, all of the key parameters for facial recognition have been surgically altered-- shape of his nose, the length of his chin... Open Subtitles بجانب ازاله بصماته جميع النقاط الرئيسيه للتعرف على الوجه تم تغييرها جميعها جراحيا شكل الأنف
    Now, look underneath your clit, before the main hole. Open Subtitles لأن, انظري تحت البظر قبل الفتحه الرئيسيه
    We were in the main room with the family when the captain sounded the alarm. Open Subtitles لقد كنا فى الغرفه الرئيسيه مع العائله عندما سمع الكايتن الإنذار
    These were taken in the yacht's main cabin moments after the shooting. Open Subtitles هذه الصور تم إلتقاطها فى المقصورة الرئيسيه لليخت بعد لحظات من إطلاق النار
    Captain, XO, we're ready at the main hatch. Open Subtitles كابتن,الظابط التنفيذى نحن على اتم استعداد فى الفتحه الرئيسيه
    Most people don't realize that New Orleans is the main character. Open Subtitles اغلب الناس لا يلاحظون ان اورليتز الجديد هو الشخصيه الرئيسيه دعيني اصحح لك مره اخرى
    But my main concern is still that Nick is here, and Ernie's not up to date on his shots. Open Subtitles لكن قائمتى الرئيسيه للقلق ما زالت تضم نيك وأيرنى لم يجدد طلقاته
    Tomorrow night, four girls, main container yard. But, hey, you want in? Let Daddy arrange it for you. Open Subtitles ليلة غداً الجميع سيذهب, منطقة "ميان الرئيسيه" إن _ أردتى الحضور, دعينى أترك لك خبر _
    But we don't want to sell any of our major assets, because we don't want to lose out on any future revenue streams. Open Subtitles لكن لا نريد ان نبيع اي من الاصول الرئيسيه لا ننا لا نريد ان نخسر في اي من مصادر الدخل المستقبليه
    Search major parking lots around the parking lots. Open Subtitles ابحث فى مناطق الركن الرئيسيه حول مناطق الركن
    It typically causes the major organs to soften and dissolve, but in his case, only his left kidney liquefied, which suggests that this is a weakened strain of the virus. Open Subtitles انه يسبب أن تقوم الأعضاء الرئيسيه بأن تتحلل وتتساقط ولكن فى حالته فقط كليته الشمال تحولت الى سائل
    I saw you with, uh, Angus and Mario in center Stage. Open Subtitles لقد رأيتك أه, مع أنغوس, .و ماريو في القاعه الرئيسيه
    Okay, let's get him to center Stage, please. Open Subtitles اوكي , فلنأخذه الى القاعه الرئيسيه , من فضلكم
    Now ideally, this should be up near the master bedroom, but that space is now occupied by a... Open Subtitles هذه الغرفه يجب أن تكون فوق غرفة النوم الرئيسيه ... لكن تلك المساحه محتله من قبل
    I learned some key phrases on the plane. Open Subtitles لقد تعلمت بعض العبارات الرئيسيه في الطائره
    - Everyone needs you to sign off on tomorrow's homepage. - Right. Open Subtitles الجميع يُريدونك أن توقعي على صفحة الغد الرئيسيه حسنا
    Then the Dead Rose Slasher returns, and he's back with the lead story on the news. Open Subtitles ثم عاد مشرح الورده الذابله وقد عاد بالقصه الرئيسيه على الأخبار
    So I scheduled an autopsy with the mainland. Open Subtitles لذا قمت بتحديد موعد تشريح في الجزيره الرئيسيه بعد 24ساعه ظهر ليّ رجل من الشركه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more