"الرئيس واد" - Translation from Arabic to English

    • President Wade
        
    In the margins of the summit, President Deby and President Al-Bashir signed a new agreement under the auspices of President Wade of Senegal. UN وعلى هامش مؤتمر القمة، وقع الرئيس ديبي والرئيس البشير اتفاقا جديدا تحت رعاية الرئيس واد رئيس السنغال.
    On the theme of women and health, he highlighted that President Wade was the primary defender and protector of women in Africa. UN وفيما يتعلق بموضوع المرأة والصحة، شدد على أن الرئيس واد هو المدافع الأساسي للمرأة وحاميها في أفريقيا.
    The digital solidarity fund proposed by President Wade of Senegal in 2003 at the World Summit on the Information Society deserved full support to become operational, particularly for the benefit of the most vulnerable countries. UN وقال عن صندوق التضامن الرقمي الذي اقترحه الرئيس واد رئيس السنغال عام 2003 في مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات يستحق التأييد التام لكي يتحول إلي واقع، وعلي الأخص لصالح البلدان الأضعف.
    According to the official results, President Wade and former Prime Minister Macky Sall garnered 34.81 per cent and 26.58 per cent of the vote, respectively. UN ووفق النتائج الرسمية، حصل الرئيس واد على نسبة 34.81 في المائة من الأصوات وحصل رئيس الوزراء ماكي سال على نسبة 26.58 في المائة منها.
    Within a few hours after the closing of the polling stations, President Wade gracefully conceded his defeat by calling Mr. Sall to congratulate him on his victory at the polls. UN وبعيد ساعات قليلة من إغلاق مراكز الاقتراع، أقر الرئيس واد راضيا بهزيمته حيث أجرى مكالمة هاتفية مع السيد ماكي مهنئا إياه على نجاحه في الانتخابات.
    President Wade confirmed that the fund should retain its original appellation of Poverty Alleviation Fund to respect the spirit and letter of the Makkah Summit and to avoid confusion with other Funds which already exist. UN وأكد الرئيس واد أن على الصندوق أن يحافظ على تسميته الأصلية، صندوق مقاومة الفقر، من أجل احترام روح ونص مؤتمر قمة مكة وتفادي الخلط مع صناديق أخرى موجودة سلفا.
    During the ceremony, delegations took the floor to support the Poverty Alleviation Fund. Thereafter, President Wade asked the delegations which had already announced their contributions to confirm their pledges, and requested other Governments and delegations to announce new pledges. UN وتناولت الوفود الكلمة أثناء الحفل للإعراب عن مساندة صندوق مقاومة الفقر.وبعد ذلك، طلب الرئيس واد من الوفود التي أعلنت فعلا مساهماتها تأكيد تعهداتها وطلب إلى الحكومات والوفود الأخرى إعلان تعهدات جديدة.
    Lastly, President Wade expressed his heartfelt gratitude to the Governments which have contributed to the Fund and appealed to other Governments which have not done so to contribute to the Fund. UN وأخيرا، أعرب الرئيس واد عن امتنانه العميق للحكومات التي قدمت مساهمات للصندوق وناشد الحكومات الأخرى التي لم تقم بذلك بعد إلى أن تقدم مساهمات للصندوق.
    Recognizing with appreciation the respective initiatives of Presidents Mbeki, Obasanjo and Bouteflika in developing the Millennium Partnership for the African Recovery Programme (MAP) and that of President Wade in developing the OMEGA Plan, UN إذ يشير مع التقدير إلى مبادرات الرؤساء مبيكي، وأوباسانجو، وبوتفليقة، بإعداد شراكة الألفية من أجل برنامج الانتعاش الأفريقي ومبادرة الرئيس واد بإعداد خطة أوميغا،
    On 30 June 2000, the Superior Council of the Magistracy was convened, presided over by President Wade and the Minister of Justice. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2000، اجتمع المجلس الأعلى للهيئة التشريعية برئاسة الرئيس واد رئيس الجمهورية ووزير العدل.
    Those reports were refuted by President Wade himself. UN وقد فند الرئيس واد نفسه هذه التقارير.
    The appeal launched by President Wade in 2001 in a statement prepared for the twenty-sixth special session of the General Assembly of the United Nations devoted to HIV/AIDS remains relevant today: UN والنداء الذي وجهه الرئيس واد في عام 2001 في بيان أُعدّ لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية السادسة والعشرين المكرسة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ما زال نداء هاما اليوم:
    President Wade (spoke in French): Senegal welcomes Mr. Kerim's election to the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. UN الرئيس واد (تكلم بالفرنسية): ترحب السنغال بانتخاب السيد كريم لترؤس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    President Wade (spoke in French): The delegation of Senegal welcomes the election of Mr. Joseph Deiss to lead the General Assembly at its sixty-fifth session. UN الرئيس واد (تكلم بالفرنسية): يرحب وفد السنغال بانتخاب الرئيس ديس لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    However, the June 23 Movement, which is comprised of several opposition political parties and some civil society organizations, continues to challenge the validity of the candidacy of President Wade who intends to run for the next elections. UN غير أن حركة 23 حزيران/يونيه التي تتألف من عدة أحزاب سياسية من المعارضة وبعض منظمات المجتمع المدني، تواصل الطعن في صلاحية ترشيح الرئيس واد الذي يعتزم الترشح في الانتخابات المقبلة.
    President Wade (spoke in French): The delegation of Senegal would like to congratulate you very warmly, Mr. President, on your election to the presidency of the fifty-ninth session of the General Assembly. UN الرئيس واد (تكلم بالفرنسية): يود وفد السنغال أن يهنئكم بحرارة، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    President Wade (spoke in French): As a Vice-President at this session, Senegal, through me, expresses to the President its heartfelt congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-eighth regular session. UN الرئيس واد (تكلم بالفرنسية): إن السنغال، بوصفها نائبا للرئيس في هذه الدورة، تود عن طريقي أن تعرب للرئيس عن تهانئها القلبية لانتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها العادية الثامنة والخمسين.
    President Wade (spoke in French): More than two years ago in this very Hall, we adopted the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, with the slogan " Global crisis, global action " . UN الرئيس واد (تكلم بالفرنسية): قبل أكثر من عامين اعتمدنا في هذه القاعة بعينها، إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تحت شعار " أزمة عالمية، تحرك عالمي " .
    President Wade (spoke in French): Senegal and the Kingdom of Bahrain have had cordial relations of friendship, which have been enhanced and strengthened by reciprocal confidence and esteem. UN الرئيس واد (تكلم بالفرنسية): ترتبط السنغال ومملكة البحرين بعلاقات ودّية وثيقة تطورت وتعززت من خلال الثقة المتبادلة والاحترام المتبادل.
    41. In order to defuse tensions during the lead-up to the elections, my Special Representative met on 25 January with President Wade and the then Minister for Foreign Affairs, Madické Niang, to emphasize the need to ensure the conduct of free, fair and transparent elections. UN 41 - وسعيا لنزع فتيل التوتر خلال الفترة المفضية إلى إجراء الانتخابات، عقد ممثلي الخاص اجتماعا في 25 كانون الثاني/يناير مع الرئيس واد ووزير الشؤون الخارجية آنذاك، السيد ماديكي نيانغ، للتشديد على ضرورة كفالة إجراء انتخابات حرة ونزيهة وشفافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more