"الرائعين" - Translation from Arabic to English

    • cool
        
    • wonderful
        
    • beautiful
        
    • awesome
        
    • fabulous
        
    • amazing
        
    • lovely
        
    • brilliant
        
    • adorable
        
    • fantastic
        
    • magnificent
        
    • fascinating
        
    • glorious
        
    • the great
        
    • remarkable
        
    Turns out, I can't sit at the cool kids' table. Open Subtitles اتّضح أنّي لا يمكنني الجلوس على طاولة الفتية الرائعين.
    Oh, the cool train kind or the other kind? Open Subtitles من مهندسي القطارات الرائعين أم من النوع الآخر؟
    Isn't the important thing that these two wonderful kids are back together? Open Subtitles اليس الشيء المهم هو ان هؤلاء الاثنين الرائعين عادا الي بعض
    It's alright, those wonderful kids explained it all to me. Open Subtitles لا بأس, هؤلاء الأطفال الرائعين شرحوا كل شيء لي
    Think you'd make some really beautiful babies. Hey. What's that? Open Subtitles تظنين أنك تريدين إنجاب بعض الأطفال الرائعين ما ذلك؟
    you probably prefer the cool guys like in the marching band. Open Subtitles ،فأنت على الأغلب تفضلين الشباب الرائعين كالذين في الفرقة الجوالة
    Needless to say, I was never one of the cool kids. Open Subtitles أجبن عن إعتراف أني لم أكن أبداً واحده من الرائعين
    I can't sit there. That's the cool kids' table. Open Subtitles لا أستطيع الجلوس هناك هذه طاولة الأشخاص الرائعين
    I don't think the cool kids are smoking anymore. Open Subtitles لا أعتقد بأن الأولاد الرائعين يدخنون بعد الآن
    I drop off beautiful women and cool guys there all the time. Open Subtitles أوصل النساء الجميلات والرجال الرائعين هناك طوال الوقت.
    Now he's going to be a creepy old guy, and scare all the cool kids away. Open Subtitles الآن سيكون هناك عجوز مخيف يخيف كل الفتية الرائعين
    I have a long roster of wonderful people to thank. UN وإن لديّ قائمة طويلة من الأشخاص الرائعين الذين أود أن أشكرهم.
    We wish to thank the tens of thousands of wonderful volunteers who came from China and from all over the world. UN ونود أن نشكر عشرات الآلاف من المتطوعين الرائعين الذين جاؤوا إلى الصين من كل أرجاء العالم.
    My thanks to my wonderful co-moderators. They gave brief summaries of their leading conclusions. UN وأتقدم بجزيل الشكر إلى زميلي المنسقين الرائعين اللذين قدما نبذة موجزة عن استنتاجاتهما الرئيسية.
    And give that beautiful wife of yours and those two kids a big kiss from Uncle Frasier. Open Subtitles و أعطي تلك الزوجه الجميله التي لديك و طفلاك الرائعين قبلة كبيره من عمهم فريجر
    You meet so many awesome people in the youth hostels. Open Subtitles فأنت تقابل الكثير من الناس الرائعين في نزل الشباب
    She wants you to come to dinner with her and Aldy and a bunch of fabulous people this weekend. Open Subtitles انها تريدك ان تأتى الى العشاء معها ومع عدالى ومجموعة من الناس الرائعين هذا الاسبوع
    So I'd like to call on Emma's two amazing godfathers. Open Subtitles اذا انا اريد ان انادي على ابائها التعميد الرائعين
    You've sent so many lovely dead people my way. Open Subtitles فقد أرسلتَ الكثير مِن الموتى الرائعين نحوي
    I imagined that brilliant people disappeared to some secret place where good ideas floated around like leaves in autumn. Open Subtitles لقد تخيلت أن الرجال الرائعين إختفوا إلى مكان سري حيث الأفكار تطوف مثل أوراق الشجر فى الخريف
    Can't you just get one of your other adorable man-child friends to move in? Open Subtitles الا يمكنك فقط ان تجعل احد اصدقائك الناضجين الرائعين للانتقال ؟
    Your dad is a fantastic guy, but the world is not set up for fantastic guys anymore. Open Subtitles والدك رجل رائع لكن العالم ليس إقامة للشباب الرائعين بعد الآن.
    Now, which of you magnificent bastards wants to join me? Open Subtitles أيّ منكم أيُّها الأوغاد الرائعين يودّ الانضمام لي؟
    Yet you brought these two fascinating Neanderthals. Open Subtitles فإذا بك تحضر هذين الإنسانين البدائيين الرائعين.
    Okay, it's a oner, and it's shot in glorious black and white. Open Subtitles حسنٌ، سيكون أستثنائياً وسنجعله بالأبيض والأسود الرائعين..
    That was the day I stopped caring about myself and started my life of service to the great people of San Diego. Open Subtitles كان هذا اليوم هو الذي توقفت فيه عن الاهتمام بنفسي فقط وبدأت حياتي في العمل مع اشخاص سان دييجو الرائعين
    Regardless, today should be a celebration of these two remarkable people. Open Subtitles وبغض النظر، يجب أن يكون اليوم احتفالاً بهذين الشخصين الرائعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more