Turns out, I can't sit at the cool kids' table. | Open Subtitles | اتّضح أنّي لا يمكنني الجلوس على طاولة الفتية الرائعين. |
Oh, the cool train kind or the other kind? | Open Subtitles | من مهندسي القطارات الرائعين أم من النوع الآخر؟ |
Isn't the important thing that these two wonderful kids are back together? | Open Subtitles | اليس الشيء المهم هو ان هؤلاء الاثنين الرائعين عادا الي بعض |
It's alright, those wonderful kids explained it all to me. | Open Subtitles | لا بأس, هؤلاء الأطفال الرائعين شرحوا كل شيء لي |
Think you'd make some really beautiful babies. Hey. What's that? | Open Subtitles | تظنين أنك تريدين إنجاب بعض الأطفال الرائعين ما ذلك؟ |
you probably prefer the cool guys like in the marching band. | Open Subtitles | ،فأنت على الأغلب تفضلين الشباب الرائعين كالذين في الفرقة الجوالة |
Needless to say, I was never one of the cool kids. | Open Subtitles | أجبن عن إعتراف أني لم أكن أبداً واحده من الرائعين |
I can't sit there. That's the cool kids' table. | Open Subtitles | لا أستطيع الجلوس هناك هذه طاولة الأشخاص الرائعين |
I don't think the cool kids are smoking anymore. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الأولاد الرائعين يدخنون بعد الآن |
I drop off beautiful women and cool guys there all the time. | Open Subtitles | أوصل النساء الجميلات والرجال الرائعين هناك طوال الوقت. |
Now he's going to be a creepy old guy, and scare all the cool kids away. | Open Subtitles | الآن سيكون هناك عجوز مخيف يخيف كل الفتية الرائعين |
I have a long roster of wonderful people to thank. | UN | وإن لديّ قائمة طويلة من الأشخاص الرائعين الذين أود أن أشكرهم. |
We wish to thank the tens of thousands of wonderful volunteers who came from China and from all over the world. | UN | ونود أن نشكر عشرات الآلاف من المتطوعين الرائعين الذين جاؤوا إلى الصين من كل أرجاء العالم. |
My thanks to my wonderful co-moderators. They gave brief summaries of their leading conclusions. | UN | وأتقدم بجزيل الشكر إلى زميلي المنسقين الرائعين اللذين قدما نبذة موجزة عن استنتاجاتهما الرئيسية. |
And give that beautiful wife of yours and those two kids a big kiss from Uncle Frasier. | Open Subtitles | و أعطي تلك الزوجه الجميله التي لديك و طفلاك الرائعين قبلة كبيره من عمهم فريجر |
You meet so many awesome people in the youth hostels. | Open Subtitles | فأنت تقابل الكثير من الناس الرائعين في نزل الشباب |
She wants you to come to dinner with her and Aldy and a bunch of fabulous people this weekend. | Open Subtitles | انها تريدك ان تأتى الى العشاء معها ومع عدالى ومجموعة من الناس الرائعين هذا الاسبوع |
So I'd like to call on Emma's two amazing godfathers. | Open Subtitles | اذا انا اريد ان انادي على ابائها التعميد الرائعين |
You've sent so many lovely dead people my way. | Open Subtitles | فقد أرسلتَ الكثير مِن الموتى الرائعين نحوي |
I imagined that brilliant people disappeared to some secret place where good ideas floated around like leaves in autumn. | Open Subtitles | لقد تخيلت أن الرجال الرائعين إختفوا إلى مكان سري حيث الأفكار تطوف مثل أوراق الشجر فى الخريف |
Can't you just get one of your other adorable man-child friends to move in? | Open Subtitles | الا يمكنك فقط ان تجعل احد اصدقائك الناضجين الرائعين للانتقال ؟ |
Your dad is a fantastic guy, but the world is not set up for fantastic guys anymore. | Open Subtitles | والدك رجل رائع لكن العالم ليس إقامة للشباب الرائعين بعد الآن. |
Now, which of you magnificent bastards wants to join me? | Open Subtitles | أيّ منكم أيُّها الأوغاد الرائعين يودّ الانضمام لي؟ |
Yet you brought these two fascinating Neanderthals. | Open Subtitles | فإذا بك تحضر هذين الإنسانين البدائيين الرائعين. |
Okay, it's a oner, and it's shot in glorious black and white. | Open Subtitles | حسنٌ، سيكون أستثنائياً وسنجعله بالأبيض والأسود الرائعين.. |
That was the day I stopped caring about myself and started my life of service to the great people of San Diego. | Open Subtitles | كان هذا اليوم هو الذي توقفت فيه عن الاهتمام بنفسي فقط وبدأت حياتي في العمل مع اشخاص سان دييجو الرائعين |
Regardless, today should be a celebration of these two remarkable people. | Open Subtitles | وبغض النظر، يجب أن يكون اليوم احتفالاً بهذين الشخصين الرائعين |