He took note that certain States could adopt the articles of Part IV of the draft declaration as currently drafted. | UN | وأحاط علماً بأن دولا معينة يمكن أن تعتمد مواد الباب الرابع من مشروع اﻹعلان بصيغتها الحالية. |
Parts I to IV of the draft regulations are basically an elaboration of Annex III of the Convention, which contains the basic conditions of prospecting, exploration and exploitation. | UN | وتمثل الأجزاء من الجزء الأول إلى الجزء الرابع من مشروع القواعد، بصفة أساسية، تفصيلا للمرفق الثالث من الاتفاقية الذي يتضمن الشروط الأساسية للتنقيب والاستكشاف والاستغلال. |
Parts I to IV of the draft regulations are basically an elaboration of Annex III of the Convention, which contains the basic conditions of prospecting, exploration and exploitation. | UN | واﻷجزاء من اﻷول إلى الرابع من مشروع النظام هي أساسا عبارة عن نص مفصل للمرفق الثالث من الاتفاقية الذي يتضمن الشروط اﻷساسية للتنقيب والاستكشاف والاستغلال. |
A recorded vote was taken on the Ukrainian proposal, to delete section IV of draft resolution A/C.5/51/L.36. | UN | ٥٤ - أجري تصويت مسجل على الاقتراح اﻷوكراني بحذف الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 |
The text of section IV of draft resolution I, which read: | UN | يستعاض عن الجزء الرابع من مشروع القرار اﻷول، الذي نصه كما يلي: |
Lastly, he said that the four saving clauses contained in Part Four of the draft articles were acceptable to the Nordic countries. | UN | وذكر، أخيرا، أن الشروط الاستثنائية الأربعة الواردة في الباب الرابع من مشروع المواد مقبولة لدى بلدان الشمال. |
If I see no objection to that request, I shall first put to the vote section IV of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض على هذا الطلب سأطرح للتصويت أولا الجزء الرابع من مشروع القرار الذي طلب إجراء تصويت منفصل عليه. |
If it was absolutely essential to incorporate them in the future convention, it would be better to insert them in article 6 or in part IV of the draft articles. | UN | واذا ما تعين ادراجها في الاتفاقية المقبلة فإن من اﻷفضل ايرادها في المادة ٦ أو في الباب الرابع من مشروع المواد. |
May I take it that the Commission wishes to adopt part IV of the draft report? | UN | هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الجزء الرابع من مشروع التقرير؟ |
Working Group II Consideration of chapter IV, section I; chapeaux of chapter IV of the draft platform | UN | الفرع العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع طاء؛ ديباجات الفصل الرابع من مشروع منهاج العمل |
158. The observer for Sweden expressed general support for articles 15, 16, 17 and 18, and emphasized the importance of Part IV of the draft declaration. | UN | ٨٥١- وأعرب المراقب عن السويد عن تأييده بوجه عام للمواد ١٥ و١٦ و١٧ و١٨، وأكد على أهمية الجزء الرابع من مشروع اﻹعلان. |
The appropriation of $2.5 million to the Development Account as an exceptional measure was a clear deviation from the resolution establishing the Account; she regretted that part IV of the draft resolution had not enjoyed the support of all Member States, since her delegation firmly supported consensus decision-making. | UN | وقالت إن تخصيص مبلغ 2.5 مليون دولار لحساب التنمية كتدبير استثنائي خروج واضح عن القرار المنشئ للحساب؛ وأعربت عن أسفها لأن الجزء الرابع من مشروع القرار لم يحظ بتأييد جميع الدول الأعضاء، خاصة وأن وفد بلادها يؤيد بقوة اتخاذ القرارات بتوافق الآراء. |
70. His delegation was glad that chapter IV of the draft articles (Implication of a State in the internationally wrongful act of another State) had been retained. | UN | ٧٠ - ويعبر الوفد السويسري عن ارتياحه لاعتماد الفصل الرابع من مشروع المواد )تورط دولة في فعل غير مشروع لدولة أخرى(. |
(3) Procedures relating to nationality are the object of chapter IV of the draft European Convention on Nationality. | UN | )٣( وتشكل اﻷحكام المتعلقة بالجنسية موضوع الفصل الرابع من مشروع الاتفاقية اﻷوروبية بشأن الجنسية. |
244. The Special Rapporteur explained that Chapter IV of the draft articles, entitled “Implication of a State in the internationally wrongful act of another State”, dealt essentially with the question whether a State that had induced or assisted another State to commit an internationally wrongful act was itself also responsible for the commission of a wrongful act. | UN | 244- أوضح المقرر الخاص أن الفصل الرابع من مشروع المواد المعنون " اشتراك دولة في فعل غير مشروع دولياً ترتكبه دولة أخرى " يتناول أساساً مسألة ما إذا كانت الدولة التي حرضت أو ساعدت دولة أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دولياً تكون هي أيضاً مسؤولة عن ارتكاب الفعـل غيـر المشـروع. |
15. With regard to section IV of the draft resolution, paragraph 1 expressed grave concern at the use of children as combatants, while paragraph 9 urged an end to the use of children as soldiers. | UN | ١٥ - وأضاف بأنه فيما يتعلق بالجزء الرابع من مشروع القرار، فإن الفقرة ١ تعرب عن القلق إزاء استخدام اﻷطفال كمقاتلين، في حين أن الفقرة ٩ تحث على وضع حد لاستخدام اﻷطفال كجنود. |
At the request of the representative of Ukraine, a recorded vote was taken on section IV of draft resolution A/C.5/51/L.36. | UN | ٥٦ - وبناء على طلب ممثل أوكرانيا، أجري تصويت مسجل على الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 |
Section IV of draft resolution A/C.5/51/L.36 was adopted by 32 votes to 1, with 48 abstentions. | UN | ٥٧ - واعتمد الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 بأغلبية ٣٢ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٤٨ عضوا عن التصويت. |
Accordingly, he proposed that section IV of draft resolution A/C.5/51/L.73 should take note of the Office's report and endorse its observations and recommendations. | UN | وبناء على ذلك، فهو يقترح أن يؤخذ في الاعتبار في الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.73 تقرير المكتب وأن تؤيد ملاحظاته وتوصياته. |
The Committee then proceeded to vote on Section IV of draft resolution A/C.5/69/L.26, which was adopted by a recorded vote of 141 votes in favour, 10 votes against, with 8 abstentions. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الرابع من مشروع القرار A/C.5/69/L.26، الذي اعتمد بتصويت مسجل كانت نتيجته 141 صوتا مؤيدا مقابل 10 أصوات معارضة وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
We would suggest including this provision in Part Four of the draft. | UN | ونقترح إدراج هذا الحكم في الفصل الرابع من مشروع المواد. |