Do you know how much I cried with the origami cranes? | Open Subtitles | هل تعلمين كم بكيت في ذلك الوقت مع الرافعات الورقية؟ |
cranes generally mark the skyline of settlements and there is abundant evidence of building activity. | UN | فرؤوس الرافعات تلوح في أفق المستوطنات وهناك دلائل عديدة على نشاط البناء. |
24 personnel in the operation of forklifts and cranes | UN | 24 فردا تم تدريبهم على تشغيل الرافعات الشوكية والأوناش |
When I'd finally got it to stop, the Jacks were deployed and the mechanics set to work. | Open Subtitles | عندما أود أن حصلت أخيرا على التوقف، تم نشر الرافعات و اليات تعيين للعمل. |
I was just running by the park and I saw you standing there with a bunch of strangers doing some half-ass jumping Jacks. | Open Subtitles | كنت مجرد تشغيل من قبل الحديقة ورأيتك واقفا مع مجموعة من الغرباء القيام ببعض نصف الحمار القفز الرافعات. |
New York City is a marvelous machine filled with a mesh of levers and gears and springs, like a fine watch wound tight. | Open Subtitles | مدينة نيويورك مدينة رائعة تملأها شبكة من الرافعات و التروس والينابيع مثل الساعة الفاخرة تعمل بـ شكل رائع |
It claims KWD 1,774,190 for the damage to, or loss of, 10 service vessels and a mobile Crane. | UN | فهي تطالب بمبلغ تعويض قدره 190 774 1 ديناراً كويتياً عن تلف أو فقدان 10 سفن خدمية وإحدى الرافعات المتحركة. |
You know, I am gonna win her a stuffed animal and show her we may not be geniuses, but damn it, we can operate tiny cranes. | Open Subtitles | تعلمين، سوف أفوز لها بحيوان محشو ،وأريها أننا من الممكن ألا نكون عباقرة لكن تباً، يمكننا العمل على الرافعات الصغيرة |
When we find the treasure, I'll call for larger ships with retrieval cranes. | Open Subtitles | عندما نجد الكنز، سأدعو للسفن الكبيرة الرافعات استرجاع. |
I was driving down there the other day and I saw... Labour statistics for the first quarter have shown significant progress over the last year as the construction boom really gets going. It's estimated that over 75% of tower cranes are being leased by Toronto-based construction companies. | Open Subtitles | يتم تأجير الرافعات ذات برج من قبل شركات البناء و مقرها تورونتو فرانك ديتير ، كيف حالك ؟ |
As I was carried away by the current, I noticed that the end of the bridge was now beyond the reach of our cranes. | Open Subtitles | بينما كان التيار يسحبني بعيداً , لاحظت ان نهاية الجسر بعيد عن الرافعات |
All right, you cannot just shift cranes and trailers and office equipment like you can numbers on a page. | Open Subtitles | كل الحق، لا يمكنك فقط تحويل الرافعات والمقطورات والمعدات المكتبية مثل يمكنك الأرقام على الصفحة. |
Someone's already inside our computer systems automated cranes. | Open Subtitles | شخص موجود على شبكة الحاسوب الخاص بنا يتحكم بشبكة الكهرباء كاميرات الطرق، و الرافعات |
Green apples, green bananas, peas, an Apple Jacks box, grass clippings, moldy bread. | Open Subtitles | تفاحة خضراء , موزة خضراء , بازلاء, تفاح مربع الرافعات قصاصات العشب , خبز معفن. |
We have our screw Jacks for building houses. | Open Subtitles | لدينا الرافعات المسمار لدينا لبناء المنازل. |
I'd believe you more if you threw a few Apple Jacks in here. | Open Subtitles | أود أن تعتقد أنك أكثر إذا كنت ألقى عدد قليل من أبل الرافعات هنا. |
Yes, above the Jacks and the bicentennial playing cards and across from the giant cage with the beach balls, next to the Wiffle ball bats and the spark-spitting cars. | Open Subtitles | نعم، فوق الرافعات وبطاقات اللعب المئوية الثانية وعلى الجانب الآخر من القفص العملاق ,مع كرات الشاطئ .بجانب مضارب الكرة |
I think you steer with the pedals and these levers. | Open Subtitles | اعتقد انك تقود بهذه البدّلات وتلك الرافعات |
A Crane dropped its load on the sidewalk. No one died. No traveler arrived. | Open Subtitles | أسقطت إحدى الرافعات حمولتها على الرصيف ولم يمت أحد، ولم يصل أي مسافر. |
There is an acute shortage of fork lifts and inappropriate manual handling has resulted in unnecessary breakages. | UN | وثمة نقص حاد في الرافعات الشوكية، وقد وقعت حالات كسر لا داعي لها من جراء المناولة اليدوية غير السليمة. |
The small slings.... ...attach them to the anchor. | Open Subtitles | أتري تلك الرافعات الصغيره إستخدمها فقط وضعها في الخلف |
They control each other's sensations by pulling and tightening knots through these winches and pulleys. | Open Subtitles | ويتحكمان ببعضهما بسحب العقد وتضييقها عبر استخدام هذه الرافعات والبكرات |
The Transport Section conducted two road safety campaigns and a safe-driving training course for forklift operators | UN | أجرى قسم النقل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات حملتي توعية بشأن السلامة على الطرق، فضلا عن دورة تدريبية عن القيادة الآمنة لمشغلي الرافعات الشوكية |
In addition, the work schedule of individual labourers and hoist operators was unusual. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان برنامج عمل فرادى العمال ومشغلي الرافعات خارجا عن المألوف. |