"الرباعي" - Translation from Arabic to English

    • quadripartite
        
    • quadrennial
        
    • Quartet
        
    • four-wheel
        
    • quadruple
        
    • quarterback
        
    • tetrabromodiphenyl
        
    • QCPR
        
    • square
        
    • foursome
        
    • QPCR
        
    • Quadrilateral
        
    • Quad
        
    • quadrant
        
    • four-wheel-drive
        
    The quadripartite Agreement is a result of a historic, successful political process of integration and confidence-building between Brazil and Argentina. UN والاتفاق الرباعي هو تتويج لعملية سياسية تاريخية ناجحة لتحقيق التكامل وبناء الثقة بين البرازيل والأرجنتين.
    The quadripartite agreement went beyond the standard safeguard regime linking a State party and IAEA. UN ويتجاوز الاتفاق الرباعي نظام الضمانات القياسي الذي يربط بين دولة طرف والوكالة الدولية.
    The quadripartite Agreement is a result of a historic, successful political process of integration and confidence-building between Brazil and Argentina. UN والاتفاق الرباعي هو تتويج لعملية سياسية تاريخية ناجحة لتحقيق التكامل وبناء الثقة بين البرازيل والأرجنتين.
    Formal collaboration between ACG and the United Nations Office on Drugs and Crime related to its Centre of Excellence on Public Security started in 2009 and will thus be part of the next quadrennial report. UN وقد بدأت الرابطة في عام 2009 تعاونها الرسمي مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة فيما يتعلق بمركزها للامتياز في مجال الأمن العام، لذلك سترد تفاصيل هذا التعاون في التقرير الرباعي القادم.
    Hence, it is imperative that the Quartet redouble its efforts to ensure that Israel fulfils its commitments under the road map. UN من هنا فإن الحاجة تقتضي أن يكثف الرباعي الدولي من جهوده لضمان تنفيذ إسرائيل لالتزاماتها الواردة في خريطة الطريق.
    Oh, four-wheel drive helping me round that a treat. Hairpin. Open Subtitles نظام الدفع الرباعي يساعدني على التقدّم بثبات منعطف حاد
    The quadruple helix adds civil society. UN أما النهج اللولبي الرباعي العناصر فيضيف إلى ذلك المجتمع المدني.
    The quadripartite agreement went beyond the standard safeguard regime linking a State party and IAEA. UN ويتجاوز الاتفاق الرباعي نظام الضمانات القياسي الذي يربط بين دولة طرف والوكالة الدولية.
    Canada believes that the action plan might usefully be formatted using the following quadripartite structure: UN ترى كندا أن من المفيد أن تصاغ خطة العمل بتطبيق الهيكل الرباعي التالي:
    It also requires the implementation of the decisions taken at the quadripartite meeting held in Geneva. UN وهو يستلزم أيضا تنفيذ القرارات التي اتخذت في اجتماع جنيف الرباعي.
    1.3.2 Agreement reached by the parties on the inclusion of human rights issues in the quadripartite meetings UN توصل الأطراف إلى اتفاق بشأن إدراج المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان ضمن اجتماعات الفريق الرباعي
    Background and suggested action plan for the quadripartite group UN الخلفية وخطة العمل المقترحة للفريق الرباعي
    quadripartite agreement on voluntary return of refugees UN الاتفاق الرباعي بشأن العودة الاختيارية للاجئين
    The next meeting of the quadripartite Committee for Coordination on Chernobyl is to be held in September 1994. UN ٣٤٩ - ومن المقرر أن ينعقد الاجتماع الرباعي المقبل للجنة التنسيق المعنية بتشرنوبيل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The next meeting of the quadripartite Committee for Coordination on Chernobyl is to be held in September 1994. UN ٣٤٩ - ومن المقرر أن ينعقد الاجتماع الرباعي المقبل للجنة التنسيق المعنية بتشرنوبيل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The Committee had already deferred that quadrennial report to its resumed session owing to outstanding questions about its accreditation procedures. UN وقد سبق للجنة أن أرجأت هذا التقرير الرباعي إلى دورتها المستأنفة نظرا للمسائل المعلقة بشأن إجراءات الاعتماد التي تتبعها.
    Its support for Palestine had been unwavering. It considered that the solution to the issue of Palestine should be based on the relevant United Nations resolutions, the Arab Peace Initiative and the Quartet Roadmap. UN وما انفك دعمها لفلسطين ثابتا لا هوادة فيه وهي تعتقد أن حل قضية فلسطين ينبغي أن يستند إلى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، ومبادرة السلام العربية، وخارطة الطريق التي رسمها الرباعي.
    Hey, without oil, you wouldn't have your fancy four-wheel drives. Open Subtitles لولا النفط لما كان لديكم سيارات الدفع الرباعي الفاخرة
    Well, so there's this stud quarterback out of Louisiana. Open Subtitles لدينا هذا العشيق الظهير الرباعي القادم من لوسيانا
    (iv) Notification from Japan for tetrabromodiphenyl ether UN ' 4` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل الرباعي البروم
    Mandatory alignment of strategic plan with the QCPR cycle UN مواءمة إلزامية للخطة الاستراتيجية مع دورة الاستعراض الرباعي
    Up top. Okay, last chance to come to square dancing with the stars. Open Subtitles حسنـــاً, أخر فرصة لحضور الرقص الرباعي مع النجوم ؟
    Yeah, best of all, we've got the original foursome back together. Open Subtitles نعم انهم الافضل لقد رجع الرباعي الاصلي مره اخرى
    WFP's strategic plan covers a long period as it was prorogued until 2013 in order to align with the QPCR. UN 164- وتغطي الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأغذية العالمي فترة طويلة بسبب تمديدها حتى عام 2013 من أجل مواءمتها مع الاستعراض الرباعي.
    Chair, First Quadrilateral Ministerial Meeting on Transnational Crimes, 2001 UN :: رئيس، الاجتماع الوزاري الرباعي الأطراف الأول بشأن الجرائم العابرة للحدود الوطنية، 2001
    Yeah, I-i still don t understand why we don't just take the Quad all the way up there. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا لماذا لم نأخذ الدراجة ذات الدفع الرباعي لهناك
    It was a sequence of contact reports on the top-left shield quadrant which, by 1700, had turned into a minor asteroid storm. Open Subtitles لقد كانت سلسلة من الاحتكاكات على الدرع الرباعي العلوي على الجهة اليسرى والذي بحلول 1700 تحول إلى عاصفة نجمية بسيطة
    Consultancy services for development of technical evaluation criteria for four-wheel-drive vehicles DFS UN خدمات استشارية لوضع معايير التقييم التقني لمركبات الدفع الرباعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more