"الرب وحده" - Translation from Arabic to English

    • God only
        
    • only God
        
    • Lord
        
    • God alone
        
    Yeah, but God only knows how many kids are actually in there. Open Subtitles أجل، لكن الرب وحده هو من يعلم عدد الأطفال الموجودين بالداخل
    I haven't spoken to him in years, and God only knows where he is. Open Subtitles لم أكلمه منذ سنوات الرب وحده يعلم أين هو
    God only knows what home-brew concoction that poor wretch is addicted to. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما هي هذه الوصفة التي أعدها هذا المدمن البائس
    only God now can separate "what he hath joined here today." Open Subtitles الرب وحده يمكن أن يفصل ما تم جمعه هنا اليوم
    Men schemed for years to build her, but only God could make her fertile. Open Subtitles الرجال خططوا لسنوات لبنائها، لكن الرب وحده من يستطيع جعلها خصبة.
    Lord knows, your daddy loved that boat about as much as he loved y'all's mama, but that picture ain't right for no funeral program. Open Subtitles الرب وحده يعلم، والدك أحب ذلك القارب بمقدار حبه لأمكم ولكن تلك الصورة ليست مناسبة للجنازة
    Above all, I want to understand how a faith based on obedience to the authority of the clergy gave birth to one where the individual is accountable to God alone. Open Subtitles وقبل كل شيء، أريد أن أفهم كيف أن إيماناً قائماً على أساس الطاعة لسلطة رجال الدين تمخّض عنه إيمانًا يكون الفرد من خلاله مسؤولاً أمام الرب وحده
    God only knows what she's gonna do now that you've dumped her. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما الذي ستفعله بكِ بعد أن تركتها
    God only knows the emotional toll it must take to be in here with that woman. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما تتحملينه لتكونى مع تلك المراه
    The Capris had a tune out called "God only Knows" Open Subtitles الكابريس لديهم اغنية تسمى الرب وحده يعلم
    You know, Paul McCartney said that "God only Knows" Open Subtitles اتعلمون بيل ماكارتني قال ان "الرب وحده يعلم"
    It's a subject for two married people under the watchful eye of God only. Open Subtitles إنه موضوع لشخصين متزوجين تحت نظر الرب وحده
    God only knows what happened to the woman who was living there. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما حصل للمرأة التي كان تقطنها.
    God only knows who we been talking to, but it wasn't the police. Open Subtitles الرب وحده يعرف مع من كنا نتكلم لكنه ليس من الشرطة
    Or have I in my possession this mystery envelope with God only knows what garbage? Open Subtitles أو أنّ في حيازتي ذلك المظروف و الذي يعلم الرب وحده ما يكون؟
    - only God could create these colors. - I knew you'd love it. Open Subtitles ـ الرب وحده بوسعه خلق هذه الألوان ـ علمتُ إنّكِ ستحبينه
    ♪ Where I'll end up well I think ♪ ♪ only God really knows ♪ Open Subtitles أينسينتهيبي الحال،حسناًأعتقد أن الرب وحده يعلم حقاً
    only God himself understands me, and he is the only authority Open Subtitles فقط الرب وحده من يتفهمني وهو السلطه الوحيده
    To take life where only God can give it. Open Subtitles وهو أخذ الحياة التي يستطيع الرب وحده أن يمنحها
    Lord knows I'll need the two of you to keep each other out of trouble. Open Subtitles الرب وحده يعلم إنني أريدكما بعيدتا عن المتاعب.
    Lord knows how long they've been sitting there. Open Subtitles الرب وحده يعلم، منذ متى هن موجودّات هناك
    God alone knows how many it will take away. Open Subtitles في جميع أنحاء جيشكم الرب وحده يعرف كم سيستغرق ليتلاشى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more