I know you really want these guys to get along and you're disappointed that it's not happening, but... | Open Subtitles | أعرف أنكِ تريدين أن يتفق هذين الرجلين مع بعض وأنكِ مستاءة أن هذا لا يحصل لكن.. |
These guys were in a hurry to get out of town. | Open Subtitles | كان هذين الرجلين على عجلة من أمرهما للخروج من المدينة |
The two men were liable under German legislation to a penalty of up to five years' imprisonment. | UN | وكان بالامكان الحكم على الرجلين بمقتضى التشريع اﻷلماني بعقوبة قد تصل إلى السجن لمدة خمس سنوات. |
In 2000, all charges against the two men were stayed. | UN | وفي عام 2000 عُلقت كل التُهم الموجهة إلى الرجلين. |
The following day, relatives found the men in the house, shot dead and bearing clear signs of torture. | UN | وفي اليوم التالي، وجد الأقارب الرجلين مقتولين في المنزل رمياً بالرصاص وعلى جثتيهما علامات تعذيب واضحة. |
both men had extremely high levels of mercury in their systems. | Open Subtitles | حظي كلا الرجلين بمستويات عالية جداً من الزئبق داخل أنظمتهما |
Yeah. You sure it's got to be one of these two guys? | Open Subtitles | أجل , هل أنت واثق أنه سيكون أحد هذين الرجلين ؟ |
You think those two guys know anything about blowing a dam? | Open Subtitles | هل تعتقد أولئك الرجلين يعرفان أي شيء عن تفجير السد؟ |
It was amazing. He just took those two guys out. | Open Subtitles | أجل ، كان مذهلاً لقد قضى على ذينك الرجلين |
So, uh, maybe these guys are in it together. | Open Subtitles | لذا ربما يكون هذين الرجلين سوياً في الأمر. |
I thought, these two guys would never be on television. | Open Subtitles | ظننت أن هؤلاء الرجلين لن يظهرا إطلاقًا على التلفاز. |
And then I look up to the window, and there's the two guys that had just interviewed me staring down at me and shaking their heads. | Open Subtitles | ثم نظرت للنوافذ ورأيت الرجلين الذين عقدا معي المقابلة للتو كانا يحدقان في ويهزان رأسيهما امتعاضًا |
I want those two men and their boats apprehended immediately! | Open Subtitles | لا أريد إطلاق نار أريدكم أن تعتقلوا هذين الرجلين |
You hurt those two men, and you were going to kill me. | Open Subtitles | لقد آذيت هذين الرجلين , و قد كنتَ على وشك قتلي |
The two men had reportedly been subjected to torture and ill-treatment in detention. | UN | وزُعم أن الرجلين تعرضا للتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز. |
The two men are reportedly shielded from interference by a senior police officer. | UN | وتفيد التقارير أن ضابط شرطة أقدم يقي هذين الرجلين من أي تدخل. |
He noticed men in uniforms around him, but the men in civilian dress were not in the truck. | UN | ورأى رجالاً بزي عسكري من حوله لكن الرجلين ذوَي اللباس المدني لم يكونا في الشاحنة. |
both men were at the heart of Roman politics. | Open Subtitles | كان كلا الرجلين عنصرا من صميم السياسة الرومانية |
Fenton, the two gentlemen you showed in less than 15 minutes ago, did you see them leave? | Open Subtitles | فينتن ,الرجلين الذين ادخلتهما لى منذ اقل من 15 دقيقة هل رايتهم وهم يغادرون ؟ |
(i) Both arms or both hands, or both legs or both feet, | UN | كل الذراعين أو كلتا اليدين، أو كلا الرجلين أو كلا القدمين، أو بصر كلا العينين |
I was not gonna let those boys send us off as killer bait without getting something in return. | Open Subtitles | لمْ أكن لأدع هذين الرجلين يُرسلونا كطُعم لقاتل من دون الحصول على شيءٍ بالمُقابل. |
Man, I knew they were going to stick the two black dudes together. | Open Subtitles | يا رجل، كنت أعلم أنّهم سيضعون الرجلين الأسودين مع بعض |
However, i don't want you to grab me by the throat and crotch | Open Subtitles | على كلٍّ , لا أريدُ منكِ أن تسحبينني بالحلق أو مابين الرجلين |
The enemy later admitted that the two men who were killed had hunting guns, stating that their corpses would subsequently be returned to Lebanon. | UN | وقد اعترف العدو لاحقا بأن الرجلين اللذين قتلا كانا يحملان بنادق صيد، وأن جثتيهما سوف تعادا لاحقا إلى لبنان. |
IPTF officers later observed bruises on both men’s bodies. | UN | ولاحظت قوات الشرطة الدولية فيما بعد آثار كدمات على جسمي الرجلين. |
Today one of those men is no longer with us. | UN | واليوم لم يعـد واحـد من هذين الرجلين موجودا بيننا. |