"الرجلِ الذي" - Translation from Arabic to English

    • guy who
        
    • the man who
        
    • guy that
        
    • guy I
        
    • guy you
        
    • the guy
        
    • guy what
        
    • man that
        
    • man you
        
    • that guy
        
    Getting revenge against the guy who testified against you is not gonna change anything. Open Subtitles يَحْصلُ على الإنتقامِ ضدّ الرجلِ الذي شَهدَ ضدّك لَنْ يُغيّرَ أيّ شئَ.
    And the guy who waters my flowers and freshens up my plants. Open Subtitles و كذلكَ على الرجلِ الذي يسقي نباتاتي، و يعتنِي بهَا،
    Who better to speak to the harmful effects than the man who designed the wind farm himself? Open Subtitles مِنْ الرجلِ الذي صمّمَ محطة التوليد بالطاقة هوائية بنفسه؟
    My mom says you want to talk about the man who took me. Open Subtitles قالت أمّي أنّكِ تريدين محادثتي بشأنِ الرجلِ الذي اختطفني.
    I knew this guy that Bobby made me be with once. Open Subtitles عَرفتُ هذا الرجلِ الذي بوبي جَعلَني أَكُونُ مَع مرّة :
    There was some guy I thought was following us. Open Subtitles كان هناك بَعْض الرجلِ الذي إعتقدتُ كَانَ يَتْلينا.
    You know, that guy you almost killed is fine, by the way, thanks for asking. Open Subtitles اتَعْرفُ ذلك الرجلِ الذي كدت ان تقتله انه بخير، بالمناسبة شكراً للسُؤال
    Because that guy who confessed to killing Zamesca didn't do it. Open Subtitles لأن ذلك الرجلِ الذي إعترفَ لقَتْل Zamesca ما عَمِلَ هو.
    You just decide you want to be some guy who's so shy he doesn't even speak? Open Subtitles أنت فقط تُقرّرُ بأنّك تُريدُ لِكي تَكُونَ بَعْض الرجلِ الذي يَنْفرُ هو لذا أليس يَتكلّمُ حتى؟
    Isn't that the guy who's always carrying a knife? Open Subtitles ألَيسَ ذلك الرجلِ الذي يحمل السكين دائماً؟
    Why are we listening to the guy who killed out chief? Open Subtitles الأن نَستمعُ إلى الرجلِ الذي قَتلَ رئيسنا؟
    I'm not the same guy who learned to be a drunk in my parents' garage. Open Subtitles انا لَستُ نفس الرجلِ الذي تَعلّمَ لِكي يشرب
    Yeah, I got tickets from the guy who wrote the film. Open Subtitles نعم، حَصلتُ على التذاكرِ مِنْ الرجلِ الذي ألف الفلمَ.
    I want to know the man who's pulling the trigger. Open Subtitles أُريدُ معْرِفة الرجلِ الذي سَحْب الزنادِ.
    What better person to go to than the man who sleeps with the original, right? Open Subtitles الذي يُحسّنُ أوضاع الشخصَ للذِهاب إلى مِنْ الرجلِ الذي يَنَامُ بالأصليينِ، حقّ؟
    Nobody knows Kimber better than the man who sleeps with the original. Open Subtitles يَعْرفُ لا أحدُ كامبر أفضل مِنْ الرجلِ الذي يَنَامُ بالأصليينِ.
    There was that guy that died on the beach. Open Subtitles كان هناك ذلك الرجلِ الذي ماتَ على الشاطئِ.
    I'm sorry, but I'm just not the same guy I was when you left me holding my crushed heart in my hands. Open Subtitles أنا آسف، لكن أَنا لست نفس الرجلِ الذي كنت عليه عندما تركتني أحمل قلبي المسحوق بين يدّي
    This guy you're looking for, okay, Jay Bennett. Open Subtitles هذا الرجلِ الذي أنت تَبْحثُ عنه، الموافقة، جاي بينيت.
    I told this guy what do to do, and he did it. Open Subtitles أخبرتُ هذا الرجلِ الذي ليَعمَلُ، وهو عَمِلَ هو.
    And then it's gonna be two years of standing next to this man that I loathe. Open Subtitles وبعد ذلك احتاج لسنتين للوقوف بجانب هذا الرجلِ الذي أَحتقرُه
    It looks like him but there is nothing of the man you loved in that car. Open Subtitles يَبْدو مثله لكن هناك لا شيء من الرجلِ الذي أحببتَه في تلك السيارةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more