"الرجُل" - Translation from Arabic to English

    • guy
        
    • the man
        
    • a man
        
    • dude
        
    • man's
        
    • man is
        
    • gentleman
        
    • man who
        
    But we can't trade everything that makes sense about the guy for the one thing that doesn't. Open Subtitles ‬ لا يٌمككنا مُقايضَة في كل شيد منطقي عن هذا الرجُل من أجل لا شيء‫.
    Well, somebody innocent got the shaft yesterday... either the guy in prison or the guy that fell off the building. Open Subtitles حسنا، شخص بريء حخاطر بحياته بالأمس إما الرجُل الذي في السجن أو الرجُل الذي سقط من فوق البنايَة
    Somebody killed the guy next door, tossed him in a dumpster. Open Subtitles أحدهُم قتَل الرجُل مالك المبنى المُجاور، و رماه في القُمامَة.
    Neighborhood's raising money to bury the man I killed. Open Subtitles الحي يجمع المال لدفن الرجُل الذي قُمت بقتله
    If you'd stepped in there, you shot the bad guy... Open Subtitles أذا دخلتي إلى هُناك, وأطلقتي النَار على الرجُل السيء.
    The guy threw a knife at him, I guess. Open Subtitles على ما أعتقِد أن الرجُل رمى سكينًا عليَه.
    This guy comes to me, talking about shaving some points and money. Open Subtitles هذا الرجُل جاء لي والحديث كان عن إقتصاد بعض النقاط والمال
    I can't believe she's still in love with that fucking guy. Open Subtitles لا أصدق أنها لا تزال على علاقة بذلك الرجُل الأخرق
    All these beautiful women in here and you're staring at this guy? Open Subtitles كلّ هؤلاء النساء الجميلات هنا وأنت تحدّق في ذلك الرجُل ؟
    Something tells me that the guy you're looking for is not small-time. Open Subtitles شئ ما يخبرني أنك الرجُل الذي تبحث عنه ليس جديداً هنا
    Okay, look. We're just trying to get some info on this guy. Open Subtitles حسناً، اسمع، نحن نحاول جمع بعض المعلومات وحسب عن هذا الرجُل
    Back in the 50s there was this guy who played a sax. Open Subtitles سابقاً في الخمسينات كان هناك هذا الرجُل الذي كان يعزف الساسكفون
    You did try and kill yourself because of the guy. Open Subtitles هل حقًا, حاولتي ان تقتلي نفسك بسبب هذا الرجُل.
    Nothing like a little organized sport to straighten a guy out. Open Subtitles لا شئ يضاهي الرياضة المنظّمة في إعادة الرجُل إلى رشده
    And you say the only witness, the guy at airborn, is dead? Open Subtitles و تَقول أن الشاهِد الوَحيد ذاكَ الرجُل في إيربورن قَد مات؟
    Especially the one guy who always stays when you run even out here, in the middle of nowhere. Open Subtitles خصوصاً الرجُل الذى يوجد دائماً فى أى مكان تذهبين إليه حتى هُنا فى وسط اللا مكان
    You could've knocked that guy out. Why didn't you? Open Subtitles كان بوسعك هزيمة ذلك الرجُل لماذا لم تفعل؟
    the man is my hero. You saved his life. Open Subtitles الرجُل بطل بالنسبةِ لي و أنتَ أنقذتَ حياتَه
    the man at the garden center said these are crafty creatures, Open Subtitles الرجُل في متجر معدّات الحدائق قال أن هذه الحيوانات مُحتالة
    They can't feel the same things a man and a woman feel. Open Subtitles لا يُمكنهُما الشعور بنفس الأشياء التي يشعرُ بها الرجُل و المرأة
    Trust me, he ain't gonna miss' em-- dude's got stacks. Open Subtitles ثقي بي لن يفتقدهُم. الرجُل لديه عدد كبير منها.
    He'd grown close to one of the patients, held the man's hand when he was dying. Open Subtitles كان مُقرّبًا من أحد المرضى، مسَك يد الرجُل عندما كان يحتضر.
    And I always heard "The Great One" was such a gentleman. Open Subtitles و دائماً كُنت أسمع أن "الرجُل العظيم" هو رجُل نبيل.
    Then why does the man who talks funny have one? Open Subtitles لِمَ إذاً الرجُل الذي يتَحَدَث بطَريقَة مُضحِكَة لديهِ واحِد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more