| She keeps fucking texting me, threatening to kill me. | Open Subtitles | لا تنفك تبعث الرسائل النصية إليّ وتهدد بقتلي |
| Well, they say it's because of texting, But maybe you're right. | Open Subtitles | يقولون إنّ السبب هي الرسائل النصية لكن قد تكون محقاً |
| Noah's gone for the summer and we're barely even texting. | Open Subtitles | نوح ذهب لفصل الصيف ونحن بالكاد حتى الرسائل النصية. |
| The same queries were also answered through text messages showing information on polling stations accessible to blind persons. | UN | ويتم أيضاً الردّ على الأسئلة نفسها بواسطة الرسائل النصية المتضمنة لمعلومات بشأن محطات الاقتراع الميسرة للمكفوفين. |
| Timeline the news reports' redirection in correlation with these text messages. | Open Subtitles | إعداد الجدول الزمنى للتقارير الإخبارية المرتبط مع هذه الرسائل النصية |
| I just saw all these texts between zombie teenagers... | Open Subtitles | رأيت جميع الرسائل النصية بين المراهقتين من الزومبي |
| This information is collected and transmitted to a central database using basic text messaging. | UN | وتُجمَع هذه المعلومات وتنقَل إلى قاعدة بيانات مركزية باستخدام أسلوب الرسائل النصية. |
| I told you about that texting at the table. | Open Subtitles | حذرتك بشأن كتابة الرسائل النصية أثناء تناول الطعام |
| That's why I haven't been texting you'cause been working our balls off. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لم يتم الرسائل النصية لك سيكوس كانت تعمل لدينا كرات قبالة. |
| I don't recall texting being one of the requirements of your job. | Open Subtitles | أنا لا أذكر الرسائل النصية كونها واحدة من متطلبات وظيفتك. |
| This is Mom texting us to bring her a souvenir back. | Open Subtitles | هذا هو أمي الرسائل النصية نحن لجلب لها هدية تذكارية إلى الوراء. |
| So only six more weeks till I can showcase my dope texting skills. | Open Subtitles | حتى أبهرك فى مهاراتى بإرسال الرسائل النصية تقصد 9 أسابيع |
| I kept texting him to call it off and come home. | Open Subtitles | ظللت الرسائل النصية له لالغائها والعودة الى الوطن. |
| Tinder, Grinder, texting, sexting, porn, and that shitty, shitty, shitty orgy of mind-numbness they call Hollywood. | Open Subtitles | وإرسال الرسائل النصية والرسائل الخليعة، وأفلام الكبار وحفلة العربدة المريعة التي تخمد العقل التي يسمونها هوليوود |
| He's been getting some pretty God awful text messages. | Open Subtitles | بسبب أنه تصله بعض الرسائل النصية القبيحه جدا |
| I need you to delete those text messages now. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك لحذف تلك الرسائل النصية الآن. |
| There's a bunch of text messages between Sera and a number that I have traced back to Jeff Godwin. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الرسائل النصية بين سيرا و رقم قمت بمتابعته و تبين أنه لـ جيف غودوين |
| Ahmed Nuur's text messages, which the Monitoring Group inspected in December 2012, confirm that he arrived in Khartoum. | UN | وتؤكد الرسائل النصية لأحمد نور، التي تفقدها فريق الرصد في كانون الأول/ديسمبر 2012، أنه قد وصل إلى الخرطوم. |
| Following Baryee’s arrest, the Panel reviewed the text messages and contacts on his mobile telephone. | UN | وفي أعقاب اعتقال باريي، استعرض الفريق الرسائل النصية وأرقام الاتصال الموجودة على هاتفه المحمول. |
| What about e-mail or texts? | Open Subtitles | و ماذا بشأن الرسائل الألكترونية أو الرسائل النصية ؟ |
| I thought we should talk. You haven't returned my calls or my texts. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نتحدث, أنتي لا تجيي على مكالمتي او الرسائل النصية |
| Client departments responded positively to new media tools used, including a text messaging campaign for the 2008 International Day of Peace. | UN | وأبدت الإدارات المستفيدة آراء إيجابية في الأدوات الإعلامية الجديدة المستخدمة، بما في ذلك حملة الرسائل النصية لليوم الدولي للسلام لعام 2008. |
| I just recovered a text message chain on Barrett's phone between Barrett and a woman named Ellen. | Open Subtitles | لقد قمتُ بأستعادة سلسلة الرسائل النصية على هاتف باريت .. بين باريت و أمرأة تدعى ألين |
| They should be applied at all levels and should include text-messaging technologies for use in the case of a disaster. | UN | وينبغي تطبيقها على جميع المستويات وينبغي أن تشمل استخدام تكنولوجيات الرسائل النصية في حالة وقوع كارثة. |