We would highly appreciate it if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. | UN | ولكم خالص التقدير لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annexes circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I have the further honour to request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you could bring the present letter and its annexes to the attention of the President of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة ومرفقيها على أعضاء مجلس الأمن. |
I should be most grateful if you would bring the present letter and its attachments to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقيها. |
We would highly appreciate it if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I would highly appreciate it if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
We would appreciate if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
It would be appreciated if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. | UN | ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
We should be grateful if the text of the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وسنكون ممتنين إذا تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the Committee on Relations with the Host Country and have the present letter and its annexes circulated as a document of the Committee. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع لجنة العلاقات مع البلد المضيف على هذه المسألة وتعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها من وثائق اللجنة. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have this letter and its annexes circulated as a document of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda item 54. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 54 من جدول الأعمال. |
We have the honour to request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. | UN | ويشرفنا أن نطلب كذلك تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would bring the text of this letter and its annexes to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأود أن توجهوا نظر أعضاء مجلس الأمن إلى نص هذه الرسالة ومرفقيها. |
Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I should be grateful if you would arrange for the present letter and its attachments to be circulated as a document of the Security Council. | UN | ووفقا للمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، أكون ممتنا لو تفضلتم بترتيب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annexes distributed as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be appreciated if this note and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be very grateful if you would have the text of the present letter and its enclosures distributed as a document of the Security Council. | UN | وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would have this letter and the annexes thereto distributed as a document of the Security Council. (Seal) | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if the present letter and its annexes were distributed as a document of the General Assembly, under agenda items 17 and 27, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 17 و 27 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |