Benchmarks are established to facilitate Joint Monitoring of its implementation. | UN | وحدِّدت نقاط مرجعية لتيسير الرصد المشترك لتنفيذ تلك الأنشطة. |
The Joint Monitoring Group shall have observers at any of these processes. | UN | ويكون لفريق الرصد المشترك مراقبين في أية عملية من هذه العمليات. |
Meetings with Joint Monitoring group special envoys | UN | اجتماع مع المبعوثين الخاصين لفريق الرصد المشترك |
It supported and participated in the activities of the Joint Monitoring group established pursuant to the Nairobi communiqué. | UN | كما وفرت البعثة الدعم لأنشطة فريق الرصد المشترك المنشأ عملا ببيان نيروبي وشاركت فيها. |
Joint Monitoring has laid a solid foundation for bilateral cooperation in efforts to ensure the sound use and protection of transboundary waters. | UN | ويشكل هذا الرصد المشترك قاعدة صلبة للتعاون الثنائي في مجال ترشيد استخدام المياه العابرة للحدود والحفاظ عليها. |
Joint Monitoring, joint emergency regimes and joint scientific cooperation are also helpful; | UN | كما أن الرصد المشترك ونظم الطوارئ المشتركة، والتعاون العلمي المتبادل تساعد على ذلك أيضا؛ |
Joint Monitoring of activities with local authorities, implementing partners and international organizations Number of joint visits; | UN | الرصد المشترك للأنشطة مع السلطات المحلية والشركاء المنفذين والمنظمات عدد الزيارات المشتركة؛ |
Benchmarks are established to facilitate Joint Monitoring of its implementation. | UN | وحدِّدت أسس للقياس بهدف تيسير الرصد المشترك لتنفيذ تلك الأنشطة. |
Source: WHO/UNICEF Joint Monitoring Programme for Water Supply and Sanitation. | UN | المصدر: برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف والمتعلق بإمدادات المياه والمرافق الصحية. |
Joint Monitoring Programme for Water Supply and Sanitation | UN | برنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والمرافق الصحية |
:: Improved Joint Monitoring of the state of the marine environment | UN | :: تحسين الرصد المشترك لحالة البيئة البحرية |
Currently, UN-Habitat and the Joint Monitoring programme on water and sanitation have taken the initiative to harmonize definitions. | UN | وفي الوقت الحاضر، اتخذ موئل الأمم المتحدة وبرنامج الرصد المشترك بشأن المياه والتصحاح زمام المبادرة لتنسيق هذه التعاريف. |
:: 2 seminars conducted on Joint Monitoring of the national forum of birth registration in conflict areas | UN | :: عقد حلقتين دراسيتين بشأن الرصد المشترك للمنتدى الوطني لتسجيل المواليد في مناطق النزاع |
The Special Rapporteur encourages the Joint Monitoring Programme and other monitoring bodies to explore ways to supplement household survey data with additional sources. | UN | وتشجِّع المقررة الخاصة برنامج الرصد المشترك وغيره من هيئات الرصد على استكشاف الطرق الكفيلة بتكميل بيانات استقصاءات الأسر المعيشية بمصادر إضافية. |
:: 2 seminars on Joint Monitoring of the national forum on birth registration in conflict areas | UN | :: تنظيم حلقتين دراسيتين بشأن الرصد المشترك للمنتدى الوطني لتسجيل المواليد في مناطق النزاع |
In her capacity as a member of the Strategic Advisory Group, she contributed to the WHO-UNICEF Joint Monitoring Programme, which monitors the Millennium Development Goals related to water and sanitation. | UN | وأسهمت المقررة الخاصة، بصفتها عضواً في الفريق الاستشاري الاستراتيجي، في برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، الذي يرصد الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمياه والصرف الصحي. |
At the same time, the Joint Monitoring Programme is strengthening data collection for other relevant indicators, such as water quality. | UN | وفي الوقت نفسه يعمل برنامج الرصد المشترك على تعزيز جمع البيانات من أجل مؤشرات ذات صلة أخرى، مثل نوعية المياه. |
In addition, the Joint Monitoring Programme also seeks to improve water quality monitoring at the global level. | UN | كما يسعى برنامج الرصد المشترك إلى تحسين نوعية رصد المياه على الصعيد العالمي. |
Source: WHO/UNICEF Joint Monitoring Project. | UN | المصدر: برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف. |
Therefore, national monitoring systems must continue to be strengthened with the assistance of the WHO/UNICEF Joint Monitoring Programme. | UN | ومن ثم، لا بد من مواصلة تعزيز نظم الرصد الوطنية بمساعدة برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف. |
This is to include a more efficient and strategic UNDAF process and common monitoring and reporting instruments. | UN | ويشمل ذلك عملية أكثر كفاءة واستراتيجية بالنسبة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كما يشمل الرصد المشترك ووسائل تقديم التقارير. |
The JMT was shown by Georgian officials a radar print-out that indicated a track entering the area from the north east and then exiting the same way. | UN | وعرض المسؤولون الجورجيون على فريق الرصد المشترك صورة رادار أظهرت أثر مسار يدل على دخول المنطقة من جهة الشمال الشرقي ثم الخروج من الاتجاه نفسه. |
Source: WHO/UNICEF JMP, 2005. | UN | المصدر: برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، 2005. |