"الرصيد المستحق" - Translation from Arabic to English

    • balance due
        
    • outstanding balance
        
    • balance owed
        
    • the balance
        
    The seller sued the buyer for the balance due. UN ورفع البائع دعوى على المشتري طالبا الرصيد المستحق.
    balance due from UNDCP $ 4 976 808 UN الرصيد المستحق من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    balance due from the Programme UN الرصيد المستحق من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    When the children complete elementary school, the 50 per cent discount will apply to the outstanding balance of the property debt. UN وعندما يكمل الأطفال المدرسة الابتدائية، ينطبق التخفيض على الرصيد المستحق من الدين على الممتلكات.
    It was noted that UNEP expected that the outstanding balance of the loan from the Environment Fund reserve of US$ 818,241 would be repaid. UN وقد لوحظ أن اليونيب كان يتوقع أن يعاد دفع الرصيد المستحق من القرض المأخوذ من احتياطي صندوق البيئة والبالغ 241 818 دولاراً.
    balance due from the United Nations International Drug UN الرصيد المستحق في برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    The balance due from United Nations agencies represents amounts due from/to: UN يمثل هذا الرصيد المستحق من وكالات اﻷمم المتحدة المبالغ المستحقة من :
    balance due to Member States as at 31 December 2012 UN الرصيد المستحق للدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    The amount of $1,295,110 shown in schedule 8 represents the balance due from UNEP for institutional support and programme support in respect of the Plan of Action to Combat Desertification in the Sudano-Sahelian region. UN يمثل مبلغ ١١٠ ٢٩٥ ١ دولارا المبين في الجدول ٨ الرصيد المستحق من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للدعم المؤسسي والدعم البرنامجي المتصل بخطة العمل لمكافحة التصحر في المنطقة السودانية الساحلية.
    D. balance due of assessments 22 113.9 UN الرصيد المستحق الدفع من الاشتراكات المقررة
    balance due to Member States as on 31 December 2013 UN الرصيد المستحق للدول الأعضاء في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣
    The remaining overpayment has been recovered partly and ITC has received assurances that the former non-local staff member will refund the balance due. UN وقد استردت الدفعة الزائدة المتبقية جزئيا وتلقى مركز التجارة الدولية تأكيدات بأن الموظف غير المحلي السابق سيرد الرصيد المستحق.
    balance due 490.4 28 888.2 29 378.6 UN الرصيد المستحق ٤٩٠,٤ ٨٨٨,٢ ٢٨ ٣٧٨,٦ ٢٩
    balance due to UNFPA as at 1 January 2013 UN الرصيد المستحق لصندوق السكان في 1 كانون الثاني/يناير 2013
    balance due to UNFPA as at 31 December 2013 UN الرصيد المستحق لصندوق السكان في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    Given the substantial outstanding balance of assessed contributions, however, it would be difficult to recommend a reduction of the surplus balance. UN بيد إنه بالنظر إلى ضخامة الرصيد المستحق من اﻷنصبة المقررة، من الصعب أن يوصى بتخفيض الرصيد الفائض.
    The Commission remains on track to pay the outstanding balance in full towards the end of 2015, based on current levels of income to the Compensation Fund and recent projections. UN ولا تزال اللجنة تسير على المسار الصحيح لتسديد الرصيد المستحق بكامله لصندوق التعويضات في نهاية عام 2015، على أساس المستويات الحالية للدخل والتوقعات الأخيرة.
    The Council also noted that, assuming that income to the Fund continues at its current level, it would take approximately 4.5 years to pay the outstanding balance in full. UN وأشار المجلس أيضا إلى أنه على افتراض أن إيرادات الصندوق ستبقى عند مستواها الحالي، فإن تسديد الرصيد المستحق كاملاً سيستغرق 4.5 سنوات تقريباً.
    The total outstanding balance of USD 11,000 is repayable to the Compensation Fund and the secretariat has reminded the relevant Governments of their obligation to return the funds. UN وبذلك يصل مجموع الرصيد المستحق الواجب دفعه إلى صندوق التعويضات 000 11 دولار وقد ذكرت الأمانة الحكومتين المعنيتين بالتزامهما برد الأموال.
    This would ensure that the balance owed to those countries would be kept at a minimum throughout the year. UN ومن شأن هذا أن يكفل بقاء الرصيد المستحق لتلك البلدان في الحد الأدنى طوال العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more