Considerable progress had been made in combating poverty, increasing school enrolment and lowering infant and child mortality rates. | UN | وقد أُحرز تقدم كبير في مكافحة الفقر، وزيادة نسبة الالتحاق بالمدارس، وخفض معدلات وفيات الرضع والأطفال. |
Some countries especially in North Africa have achieved much more progress in tackling infant and child mortality than countries in other regions. | UN | فبعض البلدان، وبخاصة في شمال أفريقيا، أحرزت تقدما في التصدي لوفاة الرضع والأطفال أكثر مما أحرزته بلدان في مناطق أخرى. |
Rural areas still show high rates of infant and child mortality. | UN | ولا تزال معدلات وفيات الرضع والأطفال مرتفعة في المناطق الريفية. |
The malaria pandemic in Africa, which claims the lives of an estimated 3,000 infants and children daily, is a tragedy of unparalleled proportions. | UN | ووباء الملاريا في أفريقيا، الذي يقضي على حياة ما يقدر بـ 000 3 من الرضع والأطفال يوميا، مأساة لا تُضاهى أبعادها. |
infant and child mortality rates according to various surveys Survey | UN | معدلات وفيات الرضع والأطفال استناداً إلى دراسات استقصائية مختلفة |
the infant and combined infant and child mortality rates rose from 114 and 190 per 1,000 in 1995 to 126 and 213 per 1,000 in 2001. | UN | وارتفعت وفيات الرضع والأطفال اليافعين من 114 و 190 في الألف عام 1995، إلى 126 و 213 في الألف عام 2001، على التوالي. |
They also bear a heavy burden from high infant and child mortality. | UN | وهي تتحمل أيضا عبئا ثقيلا بسبب معدلات وفيات الرضع والأطفال العالية. |
Limited access to knowledge and female illiteracy have been shown by UNICEF to be powerful correlates of infant and child mortality. | UN | وقد أوضحت اليونيسيف بأن الوصول المحدود إلى المعرفة وأمية المرأة لهما علاقة ارتباط قوية مع معدل وفيات الرضع والأطفال. |
It is deeply concerned that the floods are worsening infant and child mortality. | UN | وتعرب عن قلقها العميق لأن الفيضانات بصدد زيادة حالة وفيات الرضع والأطفال سوءاً. |
The infant and child mortality rate is measured through surveys every five years. | UN | ويقاس معدل وفيات الرضع والأطفال عن طريق دراسات استقصائية تجرى كل 5 سنوات. |
Malawi is one of a few developing countries projected to exceed the infant and child mortality targets by 2015. | UN | وتمثل ملاوي أحد البلدان النامية القليلة التي يتوقع أن تتجاوز الغايات المتعلقة بوفيات الرضع والأطفال بحلول عام 2015. |
The Committee is furthermore concerned over the high infant and child mortality rates as well as malnutrition and diseases among indigenous children. | UN | واللجنة قلقة أيضاً إزاء ارتفاع معدلات وفيات الرضع والأطفال وإزاء سوء التغذية والأمراض في أوساط هؤلاء الأطفال. |
Rates of infant and child mortality have fallen dramatically within the last thirty five years. | UN | فقد انخفضت معدلات وفيات الرضع والأطفال انخفاضا كبيرا خلال السنوات الخمسة والثلاثين الماضية. |
While Africa as a whole has made progress in improving infant and child mortality rates since 1990, there has been wide variation across the region. | UN | ولئن أحرزت أفريقيا ككل تقدما في تخفيض معدلات وفيات الرضع والأطفال منذ عام 1990، هناك تباين كبير على نطاق المنطقة. |
Consequently many States have recently registered an increase in their infant and child mortality rates and child mortality rate. | UN | ولذلك سجلت دول كثيرة زيادة في معدلات وفيات الرضع والأطفال في الآونة الأخيرة. |
Among developing countries, high infant and child mortality and high maternal mortality are, respectively, the second and third issues raising the most concern. | UN | وفي البلدان النامية، يشكل ارتفاع معدل وفيات الرضع والأطفال وارتفاع معدل الوفيات النفاسية، على التوالي، القضيتين الثانية والثالثة الأكثر مثارا للقلق. |
China has achieved smooth progress in reducing mortality rates for infants and children under the age of five. | UN | حققت الصين تقدما سلسا تجاه خفض معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة. |
The Committee also welcomes the reduction since 2002 in the mortality rates of infants and children under five. | UN | وترحب أيضاً بانخفاض معدلات وفيات الرضع والأطفال دون الخامسة من العمر منذ عام 2002. |
The food and energy crises have impacted health outcomes through their effects on hunger and malnutrition, particularly among infants and children. | UN | وقد أثرت أزمتا الغذاء والطاقة في نواتج الصحة من خلال آثارها على الجوع وسوء التغذية، ولا سيما لدى الرضع والأطفال. |
It noted the significant reduction of infant and under-5 mortality rates and the increase in elected representation in Government. | UN | ولاحظت التراجع الكبير في معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة، وزيادة نسبة التمثيل الانتخابي في الحكومة. |
Yet women played a vital role in the realization of the right to food, since they bore and fed babies and children. | UN | لكنها تقوم في الوقت ذاته بدور رئيسي في إعمال الحق في الغذاء، إذ إنها تلد وتطعم الرضع والأطفال. |
The rates of child and infant mortality in Belarus are lower than in other CIS countries and a number of European countries. | UN | ومستوى وفيات الرضع والأطفال في بيلاروس أقل مما هو عليه في بلدان رابطة الدول المستقلة وبعض الدول الأوروبية. |
Item 5: Global strategy on infant and young child feeding | UN | البند 5: الاستراتيجية العالمية المتعلقة بتغذية الرضع والأطفال الصغار |
Our immunization efforts have helped millions of children, and infant and under-five mortality rates continue to improve. | UN | وتساعد جهودنا في مجال التحصين ملايين الأطفال وتواصل معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة تراجعها. |
∙ Reducing mortality rates of infants and children under five years of age by one third of the 1990 level, or 50 to 70 per 1,000 live births, whichever is less; | UN | ● خفض معدل وفيات الرضع واﻷطفال دون سن الخامسة بمقدار ثلث مستوى عام ١٩٩٠، أو من ٥٠ إلى ٧٠ لكل ٠٠٠ ١ مولود، أيهما أقل؛ |