"الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني" - Translation from Arabic to English

    • African Union High-level
        
    We will also maintain active support for the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan, led by former President Thabo Mbeki. UN وستواصل أيضا تقديم الدعم النشط إلى فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالسودان، بقيادة الرئيس السابق ثابو ميبكي.
    UNMIS, together with the African Union High-level Implementation Panel and other international partners, will continue their efforts to assist the parties in breaking the current deadlock. UN وسوف تواصل البعثة، إلى جانب الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ وشركاء دوليين آخرين، الجهود لمساعدة الأطراف على كسر الجمود الراهن.
    UNAMID and the African Union High-level Implementation Panel will work together in this regard to develop a plan for Darfur-based internal dialogue and consultations that builds on the outcome of the Doha negotiations. UN وسوف تنخرط العملية المختلطة في العمل مع الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ في هذا الصدد بهدف وضع خطة لذلك الحوار وتلك المشاورات، تعتمد على نتائج مفاوضات الدوحة.
    The letter, which is self-explanatory, confirms that the Government of the Republic of the Sudan has no military presence south of the zero line of the map presented by the African Union High-level Implementation Panel. UN وتؤكد الرسالة الواضحة الفحوى أن حكومة جمهورية السودان ليس لديها أي وجود عسكري جنوبي الخط صفر الوارد في الخريطة التي قدمها الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ.
    :: Provision of advice or technical assistance to the African Union High-level Implementation Panel, as requested, through regular meetings and consultations UN :: إسداء المشورة أو تقديم المساعدة التقنية إلى الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، حسب الطلب، من خلال الاجتماعات والمشاورات الدورية
    Additionally, cooperation between the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan and the African Union High-level Implementation Panel is an example of the growing relationship where the two organizations are working collectively on resolving the challenges in the Sudan. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم التعاون القائم بين المبعوث الخاص للامين العام إلى السودان وجنوب السودان والفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ مثالا للعلاقة المتنامية التي تعمل فـي إطارها المنظمتان بصورة جماعية على مواجهة التحديات الماثلة أمام السودان.
    The whole map of the African Union High-level Implementation Panel is accepted with one exception in the international border-line, and that is the portion regarding the area of 14 miles south of Bahr el Arab. UN نقبل خريطة الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، بكاملها، مع استثناء واحد في الخط الحدودي الدولي، وهو الجزء المتعلق بمنطقة 14 ميلا الواقعة جنوب بحر العرب.
    I also commend the African Union High-level Implementation Panel led by Thabo Mbeki for its relentless efforts to assist the two parties in resolving their outstanding differences. UN وأُثني أيضاً على الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ بقيادة ثابو مبيكي لجهوده الدؤوبة الرامية إلى مساعدة الطرفين في حل الخلافات العالقة بينهما.
    They saluted the efforts of the African Union High-level Implementation Panel and UNAMID. UN وحيوا جهود الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    UNAMID and the African Union High-level Implementation Panel have encouraged the Government to build broad-based buy-in among stakeholders before holding the referendum. UN وقد شجعت العملية المختلطة والفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ الحكومة على الحصول على تأييد واسع النطاق فيما بين أصحاب المصلحة للاستفتاء قبل إجرائه.
    The Chair of the African Union High-level Implementation Panel, the former President of South Africa, Thabo Mbeki, stressed the need to reach peace in Darfur, namely through a Darfur-Darfur conference. UN وأكد رئيس الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، رئيس جنوب أفريقيا السابق تابو مبيكي، على ضرورة التوصل إلى السلام في دارفور، وذلك من خلال عقد مؤتمر يجمع بين أطراف دارفور.
    In this regard, I welcome the preparations undertaken by UNAMID and the African Union High-level Implementation Panel towards holding the Darfur political process. UN وفي هذا الشأن، أرحب بالأعمال التحضيرية التي تتخذها العملية المختلطة والفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ من أجل إجراء العملية السياسية في دارفور.
    At each of those visits, the Council reaffirmed its commitment to the full implementation of the Comprehensive Peace Agreement under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel for Sudan chaired by President Mbeki of South Africa. UN وفي كل زيارة من هاتين الزيارتين، أكد المجلس مجددا التزامه بالتنفيذ الكامل لاتفاق السلام الشامل تحت رعاية الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ الخاص بالسودان، الذي يترأسه الرئيس مبيكي من جنوب أفريقيا.
    " The Security Council reaffirms its support for the continued negotiations between the parties to the Comprehensive Peace Agreement (CPA), including under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel (AUHIP) and its chair President Thabo Mbeki. UN ' ' يعيد مجلس الأمن تأكيد دعمه للمفاوضات المتواصلة بين طرفي اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك تحت إشراف الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ ورئيسه الرئيس تابو مبيكي.
    The members stressed the need for close coordination between the African Union and the United Nations and acknowledged the work of the African Union High-level Implementation Panel. UN وشدّد الأعضاء على الحاجة إلى القيام بتنسيق وثيق بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وأقروا بالعمل الذي يضطلع به الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ.
    He reiterated the Council's support for the work of the United Nations Mission in the Sudan, UNAMID and the African Union High-level Implementation Panel. UN وأكد من جديد تأييد المجلس لعمل بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور والفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ.
    I commend the mediation role of the African Union High-level Implementation Panel, as well as efforts by the United States, UNMIS and other international partners to support this process. UN وإنني أثني على دور الوساطة الذي قام به الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، وكذا الجهود التي تبذلها الولايات المتحدة والبعثة والشركاء الدوليون الآخرون لدعم هذه العملية.
    :: The outcomes of the Darfur peace process are reflected in a national constitutional process supported by the African Union High-level Implementation Panel for the Sudan, as provided for in the framework for African Union and United Nations facilitation of the Darfur peace process. UN :: إدماج نتائج عملية سلام دارفور في إطار عملية دستورية وطنية يدعمها فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالسودان، على النحو المنصوص عليه في إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور.
    They underlined the urgent need for a political agreement on the status of Abyei in the framework of the ongoing discussions between the parties to the Comprehensive Peace Agreement conducted under the leadership of the African Union High-level Implementation Panel. UN وشددوا على الضرورة الملحة للتوصل إلى اتفاق سياسي بشأن وضع أبيي في إطار المناقشات الجارية بين أطراف اتفاق السلام الشامل التي أجريت تحت قيادة الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ.
    As at 9 May 2011, no agreement had been reached on Abyei despite the question's being addressed at Presidency level in negotiations facilitated by the African Union High-level Implementation Panel. UN وفي 9 أيار/مايو 2011، لم يكن الطرفان قد توصلا إلى أي اتفاق بشأن أبيي رغم تناول المسألة على مستوى الرئاسة في المفاوضات التي ييسرها الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more