A 14-year-old boy stated that he had been tortured by Ahrar Al-Sham in Ar Raqqah in July in an attempt to extract information about his uncle. | UN | فقد ذكر فتى يبلغ من العمر 14 عاماً أن أفراد حركة أحرار الشام في الرقة عذبوه في تموز/يوليه لينتزعوا منه معلومات عن عمه. |
While victims appear to be largely hors de combat fighters, the unlawful killings in Ar Raqqah governorate and in identified localities in Aleppo governorate form part of the attack. | UN | ويبدو أن معظم الضحايا مقاتلون عاجزون عن القتال، وتشكل أعمال القتل غير المشروع في محافظة الرقة وفي مواقع محددة في محافظة حلب جزءاً من ذلك الهجوم. |
The Free Syrian Army persists in fighting the Islamic State in Rif Raqqa. | UN | ويواصل الجيش السوري الحر قتال الدولة الإسلامية في ريف الرقة. |
During the reporting period, it made advances in Raqqa, Hasakeh, and Aleppo governorates following clashes with Government forces. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أحرز التنظيم تقدما في محافظات الرقة والحسكة وحلب في أعقاب اشتباكات مع القوات الحكومية. |
But tenderness alone won't get you far in life. | Open Subtitles | لكن الرقة وحدها لن توصلك لبعيد في الحياة |
One such person is a Jesuit priest, Father Paolo Dall'Oglio, who disappeared in Ar Raqqah city on 28 January. | UN | ومن بين هؤلاء الأشخاص راهب يسوعي هو الأب باولو دالوليو الذي اختفى في مدينة الرقة في 28 كانون الثاني/يناير. |
132. During the March fighting in Ar Raqqah city, the Shia and Alawite communities fled. Most have not returned. | UN | 132- خلال أعمال القتال التي شبّت في مدينة الرقة في آذار/مارس، فر الشيعة والعلويون ولم يعد معظمهم. |
Similarly, in Ar Raqqah governorate, Ar Raqqah city and Al-Tabqah came under artillery and mortar fire, as well as barrel bombing. | UN | وبالمثل، في محافظة الرقة، قُصفت مدينة الرقة والطبقة بالمدفعية وقذائف الهاون، فضلاً عن البراميل المتفجرة. |
:: WHO delivered a shipment targeting 117,000 beneficiaries in the hard-to-reach area of Ar Raqqah city. | UN | :: سلّمت منظمة الصحة العالمية شحنة تستهدف 000 117 من المستفيدين في منطقة مدينة الرقة التي يصعب الوصول إليها. |
The out-of-school rate reached above 90 per cent in Ar Raqqah and Aleppo and 68 per cent in Rif Dimashq. | UN | وبلغت نسبة غير الملتحقين بالمدارس أكثر من 90 في المائة في مدينتي الرقة وحلب، و 68 في المائة في ريف دمشق. |
:: A rapid nutrition survey of conflict-affected children was completed in all 14 governorates except Ar Raqqah and Al Hasakeh. | UN | استُكملت دراسة استقصائية بشأن التغذية السريعة للأطفال المتضررين من النزاع في جميع المحافظات الـ 14، باستثناء الرقة والحسكة. |
The remaining 14 trucks, carrying assistance for 59,445 people, proceeded to Raqqa. | UN | وأكملت الشاحنات المتبقية البالغ عددها 14 شاحنة، التي تحمل المساعدة لنحو 445 59 شخصا، طريقها إلى الرقة. |
Intravenous fluids were provided to treat 3,333 people in Raqqa city. | UN | وجرى توفير محاليل الحقن الوريدي لـ 333 3 شخصا في مدينة الرقة. |
Three were in Aleppo governorate, two in Dar`a, two in Idlib, one in Raqqa, and one in Rif Dimashq. | UN | فقد نُفذت ثلاث هجمات في محافظة حلب، واثنتان في درعا، واثنتان في إدلب، إحداهما في الرقة والأخرى في ريف دمشق. |
But I had hoped you may have come to have a tenderness. At least. A kindness, even. | Open Subtitles | لكنني أملت أن تملكي الحنان على الأقل، وحتى الرقة |
I think her pictures show a tenderness, instant alertness to human tragedies and those moments of generosity and sweetness. | Open Subtitles | أظن أن صورها تُظهر بعض الرقة يقظة فورية تجاه مآسي الإنسان وهذه اللحظات من الكرم واللطافة |
Sorry, that's too subtle. What I actually meant was fuck off. | Open Subtitles | اسف هذا بالغ الرقة ما قصدته في الحقيقة اللعنة عليكما |
Your hands are surprisingly strong for one so delicate. | Open Subtitles | يدكِ قوية بغرابة بالنسبة لشخص بهذه الرقة |
gentleness was replaced by defiance, revolt. | Open Subtitles | العصيان والإمتعاض أخذت محل الرقة واللطافة |
When I pats, I pats gentle. Sort of soft and soothing. | Open Subtitles | . حينما أضغط ، أضغط بلطف بنوع من الرقة و الهدوء |
(iv) Establishment of three supervisory centres for women offenders in Deir ez Zor, Deraa and As-Suweida, to be opened by 2009, and four more, in Al-Raqqa, Tartous, al-Hasaka and Hama, to be opened by 2015; | UN | `4` إحداث ثلاثة مراكز ملاحظة للإناث في دير الزور ودرعا والسويداء لغاية عام 2009؛ وأربعة مراكز في الرقة وطرطوس والحسكة وحماه لغاية عام 2015؛ |
On 8 March, WFP trucks reached Ar-Raqqa governorate with supplies for 20,000 people. | UN | وفي 8 آذار/مارس، وصلت شاحنات برنامج الأغذية العالمي إلى محافظة الرقة حاملة إمدادات إلى 000 20 شخص. |
I don't remember him capable of such Subtlety allied with such modernity. | Open Subtitles | لا أتذكر بانه مؤهل لمثل هذه الرقة مرتبطة مع الحداثة. |
Because somehow, with Matthew's death, all the softness that he found in me seems to have dried up and drained away. | Open Subtitles | لأن بطريقة أو بأخرى مع موت ،(ماثيو). كل الرقة التي وجدها بداخلي. يبدو أنها قد جفت ، وإستنزفت. |
Mr. Shamoun is serving his sentence in Al Rakka Central Prison. | UN | ويقضي السيد شمعون فترة عقوبته في سجن الرقة المركزي. |
UNICEF delivered 50 metric tons of sodium hypochlorite to the Department of Water Resources in Deir-ez-Zor governorate, and 20 metric tons to the department in Al Raqqah governorate for the treatment of potable water. | UN | وسلمت اليونيسيف 50 طنا من مادة الهيبوكلورايث إلى إدارة موارد المياه في محافظة دير الزور، و 20 طنا منها إلى إدارة المياه في محافظة الرقة لمعالجة مياه الشرب. |
My father soothes a seven year-old, me, got down on one knee, and he said to me very gently, he said, | Open Subtitles | أبي وكان له عقل شخص في السابعة جلس على ركبة واحدة وقال هذا بمنتهى الرقة |
(k) The town of Raqqah: The Authority has constructed about 530 low-cost housing units in the Dir'iya and southern Dir'iya areas and 72 units under the home ownership saving scheme in the southern Dir'iya district. | UN | (ك) مدينة الرقة: نفذت المؤسسة حوالي 530 وحدة سكنية للمساكن الشعبية في منطقتي الدرعية والدرعية الجنوبية و72 وحدة لصالح الإدخار السكني في منطقة الدرعية الجنوبية؛ |