"الرهون العقارية" - Translation from Arabic to English

    • mortgage
        
    • mortgages
        
    • subprime
        
    • real estate
        
    United States mortgage rates, however, were near all-time lows by the spring of 2009. UN بيد أنه بحلول ربيع عام 2009، كانت أسعار الرهون العقارية في الولايات المتحدة مقاربة لأدنى مستويات بلغتها على الإطلاق.
    States that permit the creation of these types of independent mortgage do so primarily to facilitate the securitization and transfer of mortgages. UN والدول التي تسمح بإنشاء هذه الأنواع من الرهون العقارية المستقلة تفعل ذلك أساسا لتيسير ضمان الرهون العقارية ونقلها.
    Accommodation Supplement (AS): The AS helps low and middle-class families meet the costs of renting or paying a mortgage. UN :: تكميل السكن: ويساعد الأسر ذات الدخل المنخفض والأسر المتوسطة الدخل على تحمل تكاليف الإيجار أو دفع الرهون العقارية.
    The target was surpassed due to the high accomplishments registered by the Individual mortgages and Development Financing components. UN وقد تم تجاوز الهدف بسبب ما سجلته الرهون العقارية المفردة ومكوﱢنات تمويل التطوير من منجزات كبيرة.
    The Federal Housing Administration also increased the number of mortgages that it insures. UN وقامت الإدارة الاتحادية للإسكان أيضا بزيادة عدد الرهون العقارية التي تضمنها.
    Singles over the age of 27 are entitled to assistance with mortgages for housing purchase only. UN يحق للعزاب الذين تتجاوز أعمارهم ٧٢ سنة تلقي المساعدة على الرهون العقارية لشراء السكن فقط.
    As mortgage markets were also important for private sector and overall economic development, an African mortgage Market Initiative was being implemented. UN ولأن أسواق الرهون العقارية لها أهمية أيضاً للقطاع الخاص وللتنمية الاقتصادية الشاملة، يجري تنفيذ مبادرة أسواق الرهون العقارية الأفريقية.
    mortgage subsidies have reduced the direct public involvement in the housing sector. UN وخفضت الرهون العقارية المدعومة المشارَكة الحكومية المباشرة في قطاع الإسكان.
    And Congress had no choice but to break up the big banks and regulate the mortgage and derivatives industries. Open Subtitles والكونغرس لم يكن لديه خيار آخر سوى تحطيم المصارف الكبرى وتنظيم الرهون العقارية والصناعات المشتقة.
    Under the Individual mortgage Programme, 174,925 mortgages were released. UN ١١٤ - وبموجب برنامج الرهون العقارية المفردة، أفرج عن ٥٢٩ ٤٧١ رهنا عقاريا.
    mortgage taken out under the Unified Home Lending Programme (UHLP) accounted for the main bulk of the housing loans. UN ٢١٤ - وكانت الرهون العقارية المأخوذة بموجب برنامج الاقراض المنزلي الموحد تمثل السواد اﻷعظم لقروض الاسكان.
    States should prohibit predatory lending practices and adopt regulations to ensure that mortgage payments are commensurate with income levels and do not compromise the satisfaction of other basic needs. UN وينبغي للدول أن تحظر ممارسات الإقراض المجحف وتعتمد لوائح تضمن تناسب مدفوعات الرهون العقارية مع مستويات الدخل وعدم مساسها بتلبية الاحتياجات الأساسية الأخرى.
    Various mortgage institutions are operating in the country. To date, the largest and the most prominent of these is the Housing Finance Company (HFC). UN 183- تمارس العديد من مؤسسات الرهون العقارية عملها في سيراليون، أمّا أكبرها وأبرزها إلى اليوم فهي شركة تمويل الإسكان Housing Finance Company.
    So, I go back to the seller with an all-cash no-contingency offer that'd pay off both his mortgages and leave enough after capital gains to put a down payment on a condo. Open Subtitles مع جميع الفلوس عدم طوارئ العرض يهمني أن تؤتي ثمارها كل من له الرهون العقارية وترك ما يكفي بعد مكاسب رأس المال
    No, no, no, I want to know what mortgages are in each one. Open Subtitles كلا، كلا، أريد أن أعرف ما الرهون العقارية في كل سند.
    But then they started running out of mortgages to put in them. Open Subtitles لكن بعد ذلك بدأوا ينفقون الرهون العقارية.
    They were just thousands of AAA mortgages bundled together, guaranteed by the U.S. government. Open Subtitles كانت هناك الآلاف من الرهون العقارية عالية القيمة مجتمعة معاً، مكفولة من قبل الحكومة الأمريكية.
    ...you're convinced the underlying mortgages in these bonds are solid loans. Open Subtitles أقنعتِ الرهون العقارية الأساسية في هذه السندات والقروض الثابتة؟ هذا رأينا, بلى
    ! I went through all the mortgages linked to the account. Open Subtitles لقد دخلت إلى كل الرهون العقارية المتصلة بالحساب
    The liquidity squeeze stemming from the United States subprime collapse also affected the financial system. UN وأثّر نقص السيولة الناجم عن انهيار الرهون العقارية دون الممتازة في الولايات المتحدة على النظام المالي أيضا.
    The mortgage Act, adopted in 1995, makes it possible to mortgage real estate and thus represents an important step towards the creation of a guaranteed system of financing housing construction. UN فقانون الرهون العقارية الذي اعتُمد عام ٥٩٩١ يتيح رهن العقار ويُعدّ بالتالي خطوة هامة صوب إيجاد نظام مضمون لتمويل تشييد المساكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more