United States mortgage rates, however, were near all-time lows by the spring of 2009. | UN | بيد أنه بحلول ربيع عام 2009، كانت أسعار الرهون العقارية في الولايات المتحدة مقاربة لأدنى مستويات بلغتها على الإطلاق. |
States that permit the creation of these types of independent mortgage do so primarily to facilitate the securitization and transfer of mortgages. | UN | والدول التي تسمح بإنشاء هذه الأنواع من الرهون العقارية المستقلة تفعل ذلك أساسا لتيسير ضمان الرهون العقارية ونقلها. |
Accommodation Supplement (AS): The AS helps low and middle-class families meet the costs of renting or paying a mortgage. | UN | :: تكميل السكن: ويساعد الأسر ذات الدخل المنخفض والأسر المتوسطة الدخل على تحمل تكاليف الإيجار أو دفع الرهون العقارية. |
The target was surpassed due to the high accomplishments registered by the Individual mortgages and Development Financing components. | UN | وقد تم تجاوز الهدف بسبب ما سجلته الرهون العقارية المفردة ومكوﱢنات تمويل التطوير من منجزات كبيرة. |
The Federal Housing Administration also increased the number of mortgages that it insures. | UN | وقامت الإدارة الاتحادية للإسكان أيضا بزيادة عدد الرهون العقارية التي تضمنها. |
Singles over the age of 27 are entitled to assistance with mortgages for housing purchase only. | UN | يحق للعزاب الذين تتجاوز أعمارهم ٧٢ سنة تلقي المساعدة على الرهون العقارية لشراء السكن فقط. |
As mortgage markets were also important for private sector and overall economic development, an African mortgage Market Initiative was being implemented. | UN | ولأن أسواق الرهون العقارية لها أهمية أيضاً للقطاع الخاص وللتنمية الاقتصادية الشاملة، يجري تنفيذ مبادرة أسواق الرهون العقارية الأفريقية. |
mortgage subsidies have reduced the direct public involvement in the housing sector. | UN | وخفضت الرهون العقارية المدعومة المشارَكة الحكومية المباشرة في قطاع الإسكان. |
And Congress had no choice but to break up the big banks and regulate the mortgage and derivatives industries. | Open Subtitles | والكونغرس لم يكن لديه خيار آخر سوى تحطيم المصارف الكبرى وتنظيم الرهون العقارية والصناعات المشتقة. |
Under the Individual mortgage Programme, 174,925 mortgages were released. | UN | ١١٤ - وبموجب برنامج الرهون العقارية المفردة، أفرج عن ٥٢٩ ٤٧١ رهنا عقاريا. |
mortgage taken out under the Unified Home Lending Programme (UHLP) accounted for the main bulk of the housing loans. | UN | ٢١٤ - وكانت الرهون العقارية المأخوذة بموجب برنامج الاقراض المنزلي الموحد تمثل السواد اﻷعظم لقروض الاسكان. |
States should prohibit predatory lending practices and adopt regulations to ensure that mortgage payments are commensurate with income levels and do not compromise the satisfaction of other basic needs. | UN | وينبغي للدول أن تحظر ممارسات الإقراض المجحف وتعتمد لوائح تضمن تناسب مدفوعات الرهون العقارية مع مستويات الدخل وعدم مساسها بتلبية الاحتياجات الأساسية الأخرى. |
Various mortgage institutions are operating in the country. To date, the largest and the most prominent of these is the Housing Finance Company (HFC). | UN | 183- تمارس العديد من مؤسسات الرهون العقارية عملها في سيراليون، أمّا أكبرها وأبرزها إلى اليوم فهي شركة تمويل الإسكان Housing Finance Company. |
So, I go back to the seller with an all-cash no-contingency offer that'd pay off both his mortgages and leave enough after capital gains to put a down payment on a condo. | Open Subtitles | مع جميع الفلوس عدم طوارئ العرض يهمني أن تؤتي ثمارها كل من له الرهون العقارية وترك ما يكفي بعد مكاسب رأس المال |
No, no, no, I want to know what mortgages are in each one. | Open Subtitles | كلا، كلا، أريد أن أعرف ما الرهون العقارية في كل سند. |
But then they started running out of mortgages to put in them. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك بدأوا ينفقون الرهون العقارية. |
They were just thousands of AAA mortgages bundled together, guaranteed by the U.S. government. | Open Subtitles | كانت هناك الآلاف من الرهون العقارية عالية القيمة مجتمعة معاً، مكفولة من قبل الحكومة الأمريكية. |
...you're convinced the underlying mortgages in these bonds are solid loans. | Open Subtitles | أقنعتِ الرهون العقارية الأساسية في هذه السندات والقروض الثابتة؟ هذا رأينا, بلى |
! I went through all the mortgages linked to the account. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى كل الرهون العقارية المتصلة بالحساب |
The liquidity squeeze stemming from the United States subprime collapse also affected the financial system. | UN | وأثّر نقص السيولة الناجم عن انهيار الرهون العقارية دون الممتازة في الولايات المتحدة على النظام المالي أيضا. |
The mortgage Act, adopted in 1995, makes it possible to mortgage real estate and thus represents an important step towards the creation of a guaranteed system of financing housing construction. | UN | فقانون الرهون العقارية الذي اعتُمد عام ٥٩٩١ يتيح رهن العقار ويُعدّ بالتالي خطوة هامة صوب إيجاد نظام مضمون لتمويل تشييد المساكن. |