Everybody knows how difficult life is for millions of Russians in newly independent States; it is not a time for complacency. | UN | ويعرف الجميع مدى صعوبة الحياة للملايين من الروس في الدول المستقلة حديثا؛ وليس هذا الوقت وقت شعور بالرضى الذاتي. |
Russians in Berlin. That Champagne will never be drunk. | Open Subtitles | الروس في برلين هذا الشراب لن يجعلنا سكارى |
They can beat the Russians in winter sports. | Open Subtitles | من التغلب على الروس في الرياضات الشتوية. |
The active participation of Russian parliamentarians in the activities of the IPU have strengthened the Union and enhanced its capacities. | UN | وقد ساهمت المشاركة النشطة للبرلمانيين الروس في أنشطة الاتحـــاد البرلماني الدولي في تعزيز الاتحاد والنهوض بقدراته. |
We have more and more Russians at the restaurant. | Open Subtitles | لدينا الكثير و الكثير عن الروس في المطعم. |
The German population was forced to help the Russians seize industrial resources. | Open Subtitles | أجبر سكان ألمانيا على مساعدة الروس في الإستيلاء على مواردهم الصناعية |
Other than sprinting away from the Russians in the Arctic. | Open Subtitles | ماعدا الركض بعيدا عن الروس في القطب الشمالي |
This will put the Russians in a position where they can, in effect, act with impunity because every - the world's eyes will be on on the Middle East and not on Hungary.' | Open Subtitles | سيضع ذلك الروس في مكان يتيح لهم في الواقع التصرف دون عقوبة فعيون العالم أجمع ستتجه إلى الشرق الأوسط وليس هنغاريا |
There's a lot of Russians in this neighborhood. | Open Subtitles | يُوجد الكثير من الروس في تلك المنطقة |
Fought for the Russians in the Chechen War. | Open Subtitles | قاتل من أجل الروس في حرب الشيشان |
He spent 1987 to'89 fighting against the Russians in Afghanistan. | Open Subtitles | أمضى عام 1987 إلى 89 وهو يحارب الروس في (أفغانستان) |
A gigantic monument was built in 1927 at Tannenberg, to commemorate Germany's triumph over the Russians in 1914. | Open Subtitles | بُنى نـُصب عملاق "في 1927 في "تانينبرج لإحياء نصر ألمانيا على الروس في 1914 |
Lots of Russians in this city. | Open Subtitles | هناك الكثير من الروس في المدينة.. |
Russians in Prague- We've seen these everywhere. | Open Subtitles | الروس في براغ لقد رأينا هذا في كل مكان |
A lot Of Russians in town. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الروس في المدينة |
We know Jimmy's reached out to the Russians in Northern California. | Open Subtitles | نعرف أن " جيمي " يتواصل مع الروس في شمال " كاليفورنيا " |
'Cases of the use of Russian soldiers and officers in settling national questions in sensitive areas of the former USSR are no longer any secret. | UN | ' لم يعد سرا أن هناك حالات يستخدم فيها الجنود والضباط الروس في تسوية المسائل الوطنية في المناطق الحساسة من الاتحاد السوفياتي السابق. |
The representatives of both Estonia and Latvia have expressed their anxieties with regard to the fact that Russia allegedly demobilized a significant number of Russian officers in those countries in recent months, instead of withdrawing them to Russia. | UN | فقد أبدى ممثلا استونيا ولاتفيا جزعهما إزاء ما يزعم من أن روسيا قامت بتسريح عدد كبير من الضباط الروس في هذين البلدين في اﻷشهر اﻷخيرة بدلا من سحبهم إلى روسيا. |
- Russian authorities silence numerous deaths of Russian regulars in the east of Ukraine. | UN | - تُخفي السلطات الروسية موت كثير من الجنود النظاميين الروس في شرقي أوكرانيا. |
Americans don't beat Russians at chess. | Open Subtitles | الأمريكان لايتغلّبون على الروس في لعبة الشطرنج. |