Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. | Open Subtitles | السّلام عليكِ يا مريم، يا وليّة النعم، الرّب معك |
We glorify the day we were shown the Lord's sign. | Open Subtitles | بل نعظّم اليوم الذي أظهر لنا الرّب فيه علامته |
We'll be at the spring on the east edge of town, which the good Lord has seen fit to replenish with water. | Open Subtitles | سنكون عند البحيرة بشرق المدينة، حيث أن الرّب يجدهُ مكان مناسب للتجديد بالمياة. |
What if god wants me to do what I do? | Open Subtitles | ماذا إن كان الرّب يريدني أن أفعل ما أفعله؟ |
I thank god every day for the time we've had. | Open Subtitles | أشكر الرّب كل يوم من أجل الوقت الذي قضيناه |
Others long to see the path, hoping they will come to know the way through the Lord's nourishment. | Open Subtitles | ،يرغب آخروّن برؤية المسار آملين أن يجدوا الطريق برعاية الرّب |
Ah, well, me and this mule here, we do the Lord's work... | Open Subtitles | حسنًا، أنا وهذه البغلة. نقوم بعمل الرّب. |
Well, him and me, we haven't even talked about kids, but, well, maybe this is the good Lord telling me that this man's a keeper. | Open Subtitles | لم أناقشه حتّى بشأن أن نرزق بأطفال، لكن لعلّه الرّب الكريم ينبؤني أنّ هذا الرجل هوّ الصائن |
Through this holy anointing, may the Lord and his love and mercy help you with the grace of the holy spirit. | Open Subtitles | بهذا الزيت المقدّس، ليعنكِ الرّب ومحبّته ورحمته برعاية الرّوح القدس. |
may the Lord who frees you from sin save you and in his goodness raise you up. | Open Subtitles | لينقذك الرّب الذي حرّرك من الخطايا ويبعثك بفضل منه. |
I tried to help others like you but the Lord wouldn't accept my sacrifice. | Open Subtitles | لقد حاولت مساعدة آخرين مثلك لكن الرّب لم يقبل تضحيتي |
A great light suddenly appeared... and a mighty angel of the Lord stood before them. | Open Subtitles | وفجـاءة ضوء عظيم وظهر أمامهم ملاك هائل من الرّب |
Lord have mercy. That's how women get messed up. | Open Subtitles | الرّب عنده رحمه هذا السبب الذي يجعل النساء ملخبطات |
Oh, Lord have mercy. You know, you just don't have no couth. That's what's wrong with you. | Open Subtitles | الرّب لديه الرّحمة تعرف, أنتَ ليس لديك أي احترام |
The Lord has blessed you with a horseshoe up your ass. | Open Subtitles | الرّب قد أنعم عليك بحدوة حصان في مؤخرتك |
By waking up every morning... and thanking god that you did. | Open Subtitles | بأن تستيقظي كل صباح وتشكرين الرّب على ما قمت به |
I'll tell you, I learned a long time ago... that god could take care of folks far better than you can. | Open Subtitles | إكسري شئ سأقول لك, تعلّمت منذ زمن طويل بأنّ الرّب يمكن أن يعتني بالناس أكثر مما تقومين به أنتِ |
We're the ones raising temperatures with greenhouse gases, not god. | Open Subtitles | نحن الذين نرفع درجة الحرارة بالبيوت الزجاجية وليس الرّب |
To take god's tiny blunders and those He has forsaken... | Open Subtitles | للتخلص من الأخطاء الفادحة بحق الرّب والتي إقترفها أولئك |
Thank god that fortune has spared you from such a fate. | Open Subtitles | راهبات إشكري الرّب بأن الحظ أنقذك من مثل هذا المصير |
Then you are outnumbered. I have god on my side. | Open Subtitles | إذن، فأنتُم تفوقونني عدداً أنا لديّ الرّب في جانِبي |