"الزاويةِ" - Translation from Arabic to English

    • corner
        
    • angle
        
    Nylon fishing hat on the loner in the corner. Open Subtitles قبعة صيدِ سمك نايلونِ على لونر في الزاويةِ.
    It's time to put Baby in the corner for good. Open Subtitles لقد حان الوقت لوَضع الطفل الرضيعِ في الزاويةِ للأبد.
    And you remembered that gourmet shop down on the corner. Open Subtitles وأنت تَذكّرتَ بأنّ دكانِ خبيرِ الأطعمة أسفل على الزاويةِ.
    Little silent but deadly in the corner. Open Subtitles صامت إلى حدٍّ ما لكن بشكل مميت في الزاويةِ.
    Look at this, this angle over here, every angle. Open Subtitles إنظرْ إلى هذا هذه الزاويةِ هنا، كُلّ زاوية.
    Coffee from corner bakery implying you were at one of the lobbying shops on 18th. Open Subtitles قهوة مِنْ مخبزِ الزاويةِ دلالة على المكان الذي كنت فيه وهوواحدمن دكاكينفيالشارع18.
    Got a plaid shirt in the northwest corner. Open Subtitles لدّي قميص منقوش في الزاويةِ الشمالية الغربية
    The burnt house was at the corner of Harris Street and Rose Street. Open Subtitles البيت المحترق كَانَ في الزاويةِ شارعِ هاريس وشارع روز.
    You turn this corner, and it's the whole slippery slope. Open Subtitles بمجرد ان تتجهُ لهذه الزاويةِ , و المنحدرُ ينزلقُ بالكاملُ.
    You are legendary, even in this tiny corner of the world. Open Subtitles أنت أسطوري، حتى في هذه الزاويةِ الصغيرة جداً للعالمِ.
    The party's in a building on the corner of Waverly and First. Open Subtitles الحفلة في بناية على الزاويةِ وافيرلي وأولاً.
    Beige, gray maybe a shock of color somewhere, like an orange lamp in the corner or something like that, you know? Open Subtitles رُبَّمَا صدمة اللونِ في مكان ما، مثل مصباحِ برتقاليِ في الزاويةِ أَو شيء ما مثل ذلك،تَعْرفُ؟
    He works as a blacksmith with the old Chinese fellow, at the corner near the saloon, behind the Scott bank. Open Subtitles انه يعمل حداد لدى العجوز الصيني الزميل. في الزاويةِ قُرْب الصالونِ, وراء مصرفَ سكوت.
    A left and a right and he's got him back in the corner! Open Subtitles أي يسار ويمين وهو يُستَعادُه في الزاويةِ
    He's got the champion trapped in the corner. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على البطلِ حَصرَ في الزاويةِ.
    Another right, and a left to the head. He's got him into the corner. Open Subtitles يمين آخر، و يسار هو يُحْصَلُ عليه إلى الزاويةِ
    Do you see an ATM in the corner that doesn't work? Open Subtitles تَرى مكائن سحب النقودَ في الزاويةِ التي لا تعْملُ؟
    There's a garbage can on the northeast corner. Open Subtitles هناك قمامة يُمْكِنُ أَنْ على الزاويةِ الشمالية الشرقيةِ.
    - Around this corner and then all the way to the right. Open Subtitles - حول هذه الزاويةِ وبعد ذلك طول الطّريق إلى اليمين.
    Got another angle on the Brittney Havers story. Open Subtitles حَصلتْ من الزاويةِ الأخرى على قصّةِ بريتني هافيرس.
    Got another angle on the Brittney Havers story. Open Subtitles حَصلتْ من الزاويةِ الأخرى على قصّةِ بريتني هافيرس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more