"الزجاج في" - Translation from Arabic to English

    • glass in
        
    • glass at
        
    We didn't see any broken glass in her apartment. Open Subtitles نحن لَمْ نَرى أيّ مَكْسُور الزجاج في شُقَّتِها.
    There's-There's glass in the track... directly under the door. Open Subtitles هناك الزجاج في الممر مباشرة تحت الباب نعم.
    You watched me from behind the glass in rehab. Open Subtitles أنت شاهد لي من وراء الزجاج في اعادة التأهيل.
    I think there's glass in my senior mints. Open Subtitles أعتقدُ أنَّ هنالك بعضاً من الزجاج في حلوى النعناع البالغ خاصتي
    Which proves that you scored the glass at the hotel to help the robber. Open Subtitles الذي يُثبت بانّك خَدشت الزجاج في الفندق لمساعدة السارق
    I saw kids with glass in their arms, in their faces. Open Subtitles رأيت الاطفال مع الزجاج في أسلحتهم، في وجوههم.
    Dr. Hodgins found traces of glass in the victim's stab wounds. Open Subtitles وجد الدكتور هودجينز آثار الزجاج في الجروح طعنة للضحية.
    I have a shard of glass in the back of my throat, and that's about all I can feel. Open Subtitles لدي قشرة من الزجاج في الجزء الخلفي من رقبتي، والتي هي على وشك كل ما يمكن أن يشعر.
    It's seeping through the glass in the storefront. Open Subtitles إنها تتسرب من خلال الزجاج في الواجهة الأمامية
    Yeah,'cause no one would hear the sound of breaking glass in the science lab in the middle of the afternoon. Open Subtitles أجل، لأنّ لا أحد سيسمع صوت تحطّم الزجاج في مختبر العلوم بعد الظهر
    And break glass in case of emergency, we'll go to Staten Island, I'll get you 12 ones. Open Subtitles ونكسر الزجاج في حالة الطوارىء سنذهب إلى جزيرة ستاتين وسأعرفك بـ 12
    The shards of glass in the painting are from broken liquor bottles. Open Subtitles قطع الزجاج في الرسمة من زجاجات الخمر المكسورة.
    This kid's got a shard of glass in her eye. Open Subtitles هذه الطفلة لديه قطعة من الزجاج في عينها.
    "Breaking that glass in the quad today felt like the final straw." Open Subtitles تحطم ذلك الزجاج في الساحة شعور بنهاية هذه التفاهات
    Don't touch me! You touch me, I'll break every glass in this place! Open Subtitles لا تلمسّني لاتلمسّني سأكسر كلّ الزجاج في هذا المكان
    There's-There's glass in the track... directly under the door. Open Subtitles هناك هناك الزجاج في المسارِ... مباشرة تحت البابِ.
    The glass in his eye is pretty bad. I'm not sure I can save it. Open Subtitles الزجاج في عينه سيء جداً لستُ مُتأكدة بأنني أستطيع إنقاذه
    And when he wasn't looking, I put the same glass in his food. Open Subtitles و عِندما لم أكُن أنظُر وضعَ نفسَ الزجاج في طعامِه
    The prisoners confirmed this to be the case, explaining that they preferred to receive their food uncooked because they had found bits of glass in their meals. UN وأكد السجناء أن الأمر يسير على هذه المنوال، وأوضحوا أنهم يفضلون الحصول على طعام غير مطبوخ بسبب عثورهم على قطع صغيرة من الزجاج في الوجبات المقدمة لهم.
    They got rid of the glass in the windows and lowered it, so it was just quicker. Open Subtitles تخلصوا من الزجاج في النوافذ وهبّطوها فكانت أسرع - أكانت أقوى؟
    We found a lot of broken glass at the scene. Open Subtitles وَجدنَا الكثير مِنْ مُحَطّمينِ الزجاج في المشهدِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more