"الزنادِ" - Translation from Arabic to English

    • trigger
        
    I can't disable the trigger if I don't know the magic word. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَعطيل الزنادِ إذا أنا لا أَعْرفُ الكلمةَ السحريةَ
    Squeeze that trigger once more, senor and we kill him. Open Subtitles اضغط ذلك الزنادِ مرةً أخرى ، سيدي وسوف أقْتلُه
    You tell them they have one more hour to get me this file, or I press this trigger and we all die. Open Subtitles تُخبرُهم عِنْدَهُمْ ساعة أكثرة للحُصُول عليي هذا الملفِ، أَو أنا أَضْغطُ هذا الزنادِ وكلنا نَمُوتُ.
    Ensure you keep your finger straight and off the trigger. Open Subtitles تأكدي بأن تَبقي إصبعَكَ مباشرة على الزنادِ.
    I'm gonna tell the lawyer to pull the trigger on the boat. Open Subtitles سَأُخبرُ المحامي لسَحْب الزنادِ على المركبِ.
    After pulling the trigger on the number three package, there were still a few decisions I had to make. Open Subtitles بعد سَحْب الزنادِ على العدد ثلاثة رزم، كان هنالك القليل من القرارات التي كان يجب علي أن أفعلها
    What is she talking about pulling the trigger on? Open Subtitles بإِنَّهَا تَحَدُّث عن سَحْب الزنادِ على؟
    I want to know the man who's pulling the trigger. Open Subtitles أُريدُ معْرِفة الرجلِ الذي سَحْب الزنادِ.
    The most important thing to do before squeezing the trigger is to breathe, okay? Open Subtitles اهم شي لفعله قبل عَصْر الزنادِ أن تاخذ نفس.. حسنا ؟
    You didn't have the guts to cut Cherry, and you don't have the guts to pull that trigger now, do you, Eugene? Open Subtitles أنت ما كَانَ عِنْدَكَ الأحشاءُ لقَطْع الكرزِ، وأنت ما عِنْدَكَ الأحشاءُ لسَحْب ذلك الزنادِ الآن، يَعمَلُ أنت، يوجين؟
    He could have got somebody else to pull the trigger for him. Open Subtitles هو كان يُمكنُ أنْ يُصبحَ شخص آخر لسَحْب الزنادِ لَهُ.
    She pulls back on the trigger and at that moment I wake up screaming. Open Subtitles ضغطت على الزنادِ وفي تلك اللحظة قمت من النوم و انا بصرخ
    I can't tell you what a pleasure it would be to pull this trigger. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك بمدى اشتياقى لسَحْب هذا الزنادِ
    You know it's easier to pull the trigger than play guitar. Open Subtitles تَعْرفُى... ... من السهولة سَحْب الزنادِ من العزف على الجيتار.
    Pullin'that trigger make you feel powerful? Open Subtitles سَحْب ذلك الزنادِ يَجْعلُك تَبْدو قويَ؟
    You want the man pulling the trigger. Open Subtitles تُريدُ الرجلَ سَحْب الزنادِ.
    Keep your finger off the trigger. Open Subtitles أبعدْ إصبعكَ عن الزنادِ!
    Pull that trigger! Open Subtitles إسحبْ ذلك الزنادِ!
    In the 20/100th of a second it takes a sniper to pull the trigger... he takes one controlled breath ... and decides if conditions are right to take a life. Open Subtitles في 20/100 th a يَثنّي عليه تقديرات a قنّاص لسَحْب الزنادِ... يَأْخذُ نفسَ مسيطر عليهَ واحد... ويُقرّرُ إذا شروطِ صحيح لأَخْذ a حياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more