The visits are expected to take place in 2009. | UN | ومن المتوقع أن تتم الزيارتين في عام 2009. |
Full reports on these visits will be presented to the Human Rights Council at its twentieth session in 2012. | UN | وسيتم عرض التقريرين الكاملين لهاتين الزيارتين على نظر مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين في عام 2012. |
Reports on those visits are contained in annexes 3 and 4 respectively. | UN | ويرد في المرفقين 3 و4 على التوالي التقريران عن هاتين الزيارتين. |
The independent expert thanks the Governments of Guyana and Greece for their exemplary cooperation during the preparation and conduct of her visits. | UN | وتشكر الخبيرة المستقلة حكومتي غيانا واليونان على تعاونهما المثالي أثناء إعداد وإجراء هاتين الزيارتين. |
These were announced visits. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الزيارتين قد أعلن عنهما. |
Addenda 2 and 3 are reports of country visits to Denmark and Moldova, respectively. | UN | والإضافتان 2 و3 هما تقريران عن الزيارتين القطريتين إلى كل من الدانمرك ومولدوفا على التوالي. |
Documents A/HRC/10/44/Add.3 and 4 are reports of country visits to Denmark and the Republic of Moldova, respectively. | UN | والوثيقتان A/HRC/10/44/Add.3 وAdd.4 هما تقريران عن الزيارتين القطريتين إلى كل من الدانمرك ومولدوفا على التوالي. |
Reports on those visits will be presented to the Council in 2010. | UN | وسيقدَّم التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين إلى المجلس في عام 2010. |
He wishes to thank both Governments for their cooperation regarding these visits. | UN | ويود المقرر أن يشكر كلتا الحكومتين على تعاونهما فيما يتعلق بهاتين الزيارتين. |
These highlevel visits demonstrate the importance attached to the CD. | UN | وإن هاتين الزيارتين الرفيعتي المستوى تدلاّن على الأهمية المعطاة لمؤتمر نزع السلاح. |
An expert of the Team also accompanied the Chairman on his two visits to selected States in the past year. | UN | ورافق أحد خبراء الفريق أيضاً الرئيس في الزيارتين اللتين قام بهما إلى دول مختارة في العام الماضي. |
An account of these visits may be found in section V of this report. | UN | ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير سرد لوقائع هاتين الزيارتين. |
The purpose of the visits was to secure formal signature of the two documents by both sides so as to embark on the implementation of the peace formula. | UN | وكان الغرض من الزيارتين كفالة توقيع كلا الجانبين رسميا على الوثيقتين بغية الشروع في تنفيذ صيغة السلام. |
The Special Rapporteur wishes to thank the Governments of Bangladesh and Turkey for their cooperation during these visits. | UN | ويود المقرر الخاص أن يعرب عن شكره لحكومتي بنغلاديش وتركيا لتعاونهما خلال هاتين الزيارتين. |
At the time of adoption of the present report by the Working Group, the modalities of these visits were under negotiation with representatives of the Governments concerned. | UN | وكانت كيفيات هاتين الزيارتين موضع تفاوض مع ممثلي الحكومتين المعنيتين وقت اعتماد الفريق العامل لهذا التقرير. |
On the occasion of those two visits the Guinean delegation travelled to Tripoli embarking from Jerba, Tunisia. | UN | وفي أثناء هاتين الزيارتين وصل الوفد الغيني الى طرابلس بالطريق البري من جربه، تونس. |
Mission report on the visits to Sierra Leone and Guinea | UN | تقرير البعثة عن الزيارتين إلى سيراليون وغينيا |
Unfortunately, the two events which would have provided the opportunity for these visits were both rescheduled. | UN | وللأسف، أعيدت جدولة المواعيد التي كانت ستتيح فرصة القيام بهاتين الزيارتين. |
The Special Rapporteur is looking forward to his visits to the Côte d'Ivoire and India in 2008. | UN | ويتطلع إلى الزيارتين اللتين سيقوم بهما إلى كوت ديفوار والهند في عام 2008. |
The Special Rapporteur hopes that by the time this report is issued the visit to the two countries will have taken place. | UN | وتأمل المقررة الخاصة القيام بهاتين الزيارتين قبل إصدار هذا التقرير. |