"السائلة" - Translation from Arabic to English

    • liquid
        
    • effluents
        
    • fluid
        
    • streams
        
    • wet
        
    • bulk
        
    • illiquid
        
    • liquids
        
    • wastewater
        
    • cash
        
    • stream
        
    • liquidity
        
    • solid
        
    • liquefied
        
    • cream
        
    Production and use of liquid biomass for transportation have also grown markedly. UN وكذلك زاد زيادة كبيرة إنتاج واستخدام الكتلة الإحيائية السائلة في النقل.
    In both cases, emissions of atmospheric pollutants and liquid effluents do occur. UN وفي كلتا الحالتين تحدث انبعاثات ملوثات الغلاف الجوي والمخلفات العضوية السائلة.
    Support the transition to the cleaner use of liquid and gaseous fuels, particularly in the transport sector UN :: دعم الانتقال إلى استعمال أنظف لأنواع الوقود السائلة والغازية، لا سيما في قطاع النقل
    A study on information and training in liquid hydrocarbons UN دراسة عن الإعلام والتدريب في مجال الهيدروكربونات السائلة
    At the moment, sanitation essentially boils down to systems for the disposal of all kinds of solid or liquid waste. UN وفي الوقت الراهن، تنحصر المرافق الصحية في مجملها في شبكات تصريف النفايات الصلبة أو السائلة من كل صنف.
    liquid technical-grade DDT diluted with solvents such as gas oil; UN تي السائلة التقنية المستوى المخففة بمذيبات مثل الزيوت الغازية؛
    A direct air strike on liquid ammonia can potentially kill a large number of people because of its high toxicity. UN فتوجيه ضربة جوية مباشرة إلى الأمونيا السائلة يمكن أن يسبب مقتل عدد كبير من الأشخاص بسبب سميته الشديدة.
    Whenever something happens with the Reverse-Flash, liquid floats in the air. Open Subtitles كلما يحدث شيء مع عكس فلاش، يطفو السائلة في الهواء.
    The solid state, the liquid state, and also the vapor state. Open Subtitles ، الحالة الصلبة ، الحالة السائلة . وأيضاً الحالة الغازية
    IT'S UH, A WEIRD HYBRID COMBO OF liquid EXPLOSIVES THAT HAVE BEEN Open Subtitles انها, سرد هجين و غريب من المتفجرات السائلة التي تم معالجتها
    Mmm! Who knew that Lay's made liquid potato chips? Open Subtitles من ذاك الكسول التي أخترع رقاقات البطاطس السائلة
    Asian Goddess who sings and dances like liquid electricity Open Subtitles جميلة آسيوية، تجيد الرقص و الغناء كالكهرباء السائلة.
    Struggle all you want, but liquid stone hardens in seconds. Open Subtitles قاوموا كما تريدون، لكن الحجارة السائلة تتصلب في ثواني.
    All security data is stored offline in the liquid cooler aid. Open Subtitles يتم تخزين كافة البيانات الأمن حاليا في المساعدات برودة السائلة.
    Thimerosal is used as a preservative in multidose liquid presentations of vaccines. UN 57 - ويستخدم التيمروزال كمادة حافظة في اللقاحات السائلة المتعددة الجرعات.
    Oxidised species are readily absorbed in liquid and solid sorbents and can thus be removed more efficiently from the flue gas. UN ويتم امتصاص هذه الأنواع المؤكسدة بسهولة في المواد السائلة والصلبة، وبالتالي يمكن إزالته بكفاءة أكثر من غاز المداخن.
    cash and investments are the main liquid assets of UNDP. UN ويمثل النقد والاستثمارات الأصول السائلة الرئيسية للبرنامج الإنمائي.
    By so doing they would not directly commit their liquid assets. UN ولدي القيام بذلك، فإنها لن تخصص أصولها السائلة بصورة مباشرة لهذا التمويل.
    I was about to gather some fluid samples, care to assist? Open Subtitles كنت على وشك جمع بعض العينات السائلة أتهتم بالمساعدة ؟
    The SILVER II process uses silver(II) to oxidize organic waste streams. UN تستخدم عملية الأكسدة بالفضة 2 لأكسدة مجاري النفايات السائلة العضوية.
    Used wet batteries are generated wherever car maintenance is done. UN تتواجد البطاريات السائلة المستعملة عندما يتم إجراء صيانة للسيارة.
    In New Zealand, persons who manufacture or import HFCs in bulk are required to report to the Government. UN وفي نيوزيلندا، يتعين على الأشخاص الذي يقومون بتصنيع أو استيراد مركبات الكربون الهيدروفلورية السائلة إبلاغ الحكومة.
    IASB has also issued additional technical guidance on the determination of fair values of financial assets in illiquid or inactive markets. UN كما أصدر المجلس إرشادات تقنية إضافية بشأن تحديد القيم العادلة للأصول المالية في الأسواق غير السائلة أو غير النشطة(9).
    Packagings shall conform to the packing group II performance level for liquids. UN ويجب أن تستوفي العبوات مستوى أداء مجموعة التعبئة `2` للمواد السائلة.
    This led to a recommendation concerning the use of treated wastewater and sewage for agriculture and the stabilization of sand dunes. UN وأسفر ذلك عن وضع توصية تتعلق باستعمال الفضلات السائلة ومياه المجاري بعد معالجتها في الزراعة وتثبيت الكثبان الرملية.
    Passport, cash... U.S. and pesos. I know the drill. Open Subtitles جواز السفر ، النقود السائلة أمريكية و بيزو
    Lead acid batteries were identified as the priority waste stream. UN وعرفت البطاريات الحمضية بالموضوعات ذات الأولوية لمجاري النفايات السائلة.
    The Fund manages its liquidity risk by investing the vast majority of its investments in liquid securities. UN ويدير الصندوق مخاطر السيولة لديه باستثمار الغالبية العظمى من استثماراته في الأوراق المالية السائلة.
    There are seas of liquefied sulphur, an element covering the whole planet in various aggregate states, from gaseous to liquid to solid. Open Subtitles هناك بحار من الكبريت المسال عنصر يغطي كل الكوكب من الحالة الغازية الي السائلة الي الصلبة
    Like the first time I heard about cream cheese, Open Subtitles مثل أول مرة سمعت فيها عند الجبنة السائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more