| Production and use of liquid biomass for transportation have also grown markedly. | UN | وكذلك زاد زيادة كبيرة إنتاج واستخدام الكتلة الإحيائية السائلة في النقل. |
| In both cases, emissions of atmospheric pollutants and liquid effluents do occur. | UN | وفي كلتا الحالتين تحدث انبعاثات ملوثات الغلاف الجوي والمخلفات العضوية السائلة. |
| Support the transition to the cleaner use of liquid and gaseous fuels, particularly in the transport sector | UN | :: دعم الانتقال إلى استعمال أنظف لأنواع الوقود السائلة والغازية، لا سيما في قطاع النقل |
| A study on information and training in liquid hydrocarbons | UN | دراسة عن الإعلام والتدريب في مجال الهيدروكربونات السائلة |
| At the moment, sanitation essentially boils down to systems for the disposal of all kinds of solid or liquid waste. | UN | وفي الوقت الراهن، تنحصر المرافق الصحية في مجملها في شبكات تصريف النفايات الصلبة أو السائلة من كل صنف. |
| liquid technical-grade DDT diluted with solvents such as gas oil; | UN | تي السائلة التقنية المستوى المخففة بمذيبات مثل الزيوت الغازية؛ |
| A direct air strike on liquid ammonia can potentially kill a large number of people because of its high toxicity. | UN | فتوجيه ضربة جوية مباشرة إلى الأمونيا السائلة يمكن أن يسبب مقتل عدد كبير من الأشخاص بسبب سميته الشديدة. |
| Whenever something happens with the Reverse-Flash, liquid floats in the air. | Open Subtitles | كلما يحدث شيء مع عكس فلاش، يطفو السائلة في الهواء. |
| The solid state, the liquid state, and also the vapor state. | Open Subtitles | ، الحالة الصلبة ، الحالة السائلة . وأيضاً الحالة الغازية |
| IT'S UH, A WEIRD HYBRID COMBO OF liquid EXPLOSIVES THAT HAVE BEEN | Open Subtitles | انها, سرد هجين و غريب من المتفجرات السائلة التي تم معالجتها |
| Mmm! Who knew that Lay's made liquid potato chips? | Open Subtitles | من ذاك الكسول التي أخترع رقاقات البطاطس السائلة |
| Asian Goddess who sings and dances like liquid electricity | Open Subtitles | جميلة آسيوية، تجيد الرقص و الغناء كالكهرباء السائلة. |
| Struggle all you want, but liquid stone hardens in seconds. | Open Subtitles | قاوموا كما تريدون، لكن الحجارة السائلة تتصلب في ثواني. |
| All security data is stored offline in the liquid cooler aid. | Open Subtitles | يتم تخزين كافة البيانات الأمن حاليا في المساعدات برودة السائلة. |
| Thimerosal is used as a preservative in multidose liquid presentations of vaccines. | UN | 57 - ويستخدم التيمروزال كمادة حافظة في اللقاحات السائلة المتعددة الجرعات. |
| Oxidised species are readily absorbed in liquid and solid sorbents and can thus be removed more efficiently from the flue gas. | UN | ويتم امتصاص هذه الأنواع المؤكسدة بسهولة في المواد السائلة والصلبة، وبالتالي يمكن إزالته بكفاءة أكثر من غاز المداخن. |
| cash and investments are the main liquid assets of UNDP. | UN | ويمثل النقد والاستثمارات الأصول السائلة الرئيسية للبرنامج الإنمائي. |
| By so doing they would not directly commit their liquid assets. | UN | ولدي القيام بذلك، فإنها لن تخصص أصولها السائلة بصورة مباشرة لهذا التمويل. |
| I was about to gather some fluid samples, care to assist? | Open Subtitles | كنت على وشك جمع بعض العينات السائلة أتهتم بالمساعدة ؟ |
| The SILVER II process uses silver(II) to oxidize organic waste streams. | UN | تستخدم عملية الأكسدة بالفضة 2 لأكسدة مجاري النفايات السائلة العضوية. |
| Used wet batteries are generated wherever car maintenance is done. | UN | تتواجد البطاريات السائلة المستعملة عندما يتم إجراء صيانة للسيارة. |
| In New Zealand, persons who manufacture or import HFCs in bulk are required to report to the Government. | UN | وفي نيوزيلندا، يتعين على الأشخاص الذي يقومون بتصنيع أو استيراد مركبات الكربون الهيدروفلورية السائلة إبلاغ الحكومة. |
| IASB has also issued additional technical guidance on the determination of fair values of financial assets in illiquid or inactive markets. | UN | كما أصدر المجلس إرشادات تقنية إضافية بشأن تحديد القيم العادلة للأصول المالية في الأسواق غير السائلة أو غير النشطة(9). |
| Packagings shall conform to the packing group II performance level for liquids. | UN | ويجب أن تستوفي العبوات مستوى أداء مجموعة التعبئة `2` للمواد السائلة. |
| This led to a recommendation concerning the use of treated wastewater and sewage for agriculture and the stabilization of sand dunes. | UN | وأسفر ذلك عن وضع توصية تتعلق باستعمال الفضلات السائلة ومياه المجاري بعد معالجتها في الزراعة وتثبيت الكثبان الرملية. |
| Passport, cash... U.S. and pesos. I know the drill. | Open Subtitles | جواز السفر ، النقود السائلة أمريكية و بيزو |
| Lead acid batteries were identified as the priority waste stream. | UN | وعرفت البطاريات الحمضية بالموضوعات ذات الأولوية لمجاري النفايات السائلة. |
| The Fund manages its liquidity risk by investing the vast majority of its investments in liquid securities. | UN | ويدير الصندوق مخاطر السيولة لديه باستثمار الغالبية العظمى من استثماراته في الأوراق المالية السائلة. |
| There are seas of liquefied sulphur, an element covering the whole planet in various aggregate states, from gaseous to liquid to solid. | Open Subtitles | هناك بحار من الكبريت المسال عنصر يغطي كل الكوكب من الحالة الغازية الي السائلة الي الصلبة |
| Like the first time I heard about cream cheese, | Open Subtitles | مثل أول مرة سمعت فيها عند الجبنة السائلة |