This naive idea of a nation run by the people | Open Subtitles | هي الفكرة الساذجة ان البلد تدار من قبل الامة |
People nowadays live in their naive, comfortable bubble worlds, and the men behind the curtain want to keep them that way. | Open Subtitles | الناس في هذه الأيام يعيشون بعوالمهم الفقاعية المريحة الساذجة والرجال وراء الستار يريدون أن يبقوا الناس على حالهم هذا |
You've got to learn the difference between naive aggression and effective aggression. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم الفرق بين العدائية الساذجة وتلك الفعالة |
Given half a chance, I'd keep you and sack her, but the public demands the ingenue. | Open Subtitles | لو أتيحت لي أدنى فرصة لأبقيتك وأقلتها ولكن الجمهور يطالب بالفتاة التي تؤدي دور الفتاة الساذجة |
That simplistic vision of things is sure to maintain confusion about Africa and to make investors nervous. | UN | وهذه النظرة الساذجة لﻷمور تعزز بالتأكيد الصورة المشوشة بشأن أفريقيا وتوجد عدم الثقة لــدى المستثمرين. |
And that silly smile. I know that smile. I've used it. | Open Subtitles | وهذه الابتسامه الساذجة أعلم هذه الابتسامه، لقد استخدمتها من قبل |
I said the same naive things when I was young | Open Subtitles | انا قلت نفس الأشياء الساذجة عندما كنت صغيرا |
And people who think that it should are naive or completely incompetent. | Open Subtitles | الناس يعتقدون ان الساذجة أو الغير كفءتماما. |
This syrupy romanticism, this naive self-persuasion, low ... | Open Subtitles | إنها مزيج من الرومانسية، والقناعات الذاتية الساذجة |
But no one's gonna believe the two of you-- a Wall Street con man and his naive co-conspirator. | Open Subtitles | رجل البورصة المٌخادع وشريكته المتأمرة الساذجة |
Yeah, I'm not the same naive girl anymore. | Open Subtitles | اجل , لم اعد تلك الفتاة الساذجة بعد الأن |
So naive. You just quit yourjob and stop answering your phone? | Open Subtitles | أيها الساذجة , هل تظنين أنه بتركك عملك وعدم الرد علي هاتفك |
Just like a naive, ignorant child who laughs so happily. | Open Subtitles | و أكون كالطفلة الساذجة الجاهلة و أضحك من كل قلبي |
That sweet,naive hick you're marrying might buy this loving,cooperative attitude,but not your mommy. | Open Subtitles | تلك الجميلة الساذجة الريفية التي سوف تتزوجها ممكن ان تصدق الموقف التعاوني المحب لكن ليس امك |
Why are you playing all dewy-eyed ingenue? | Open Subtitles | لماذا تلعبين دور الفتاة الساذجة الباكية؟ |
I WAS ALWAYS THE ingenue, THE LEAD, THE STAR. | Open Subtitles | كنتُ دائماً الفتاة الساذجة التي تتقدم كالنجم |
But the simplistic picture painted by Rapporteur, and his arrogant and unfounded security prescriptions, have nothing to contribute to such a debate. | UN | لكن الصورة الساذجة التي رسمها المقرر ووصفاته الأمنية المتعجرفة وغير القائمة على أساس لا تقدم إسهاما في تلك المناقشة. |
This approach, together with misrepresentation of facts and simplistic conclusions, created serious doubts as to the objectivity of the report. | UN | وقد أدى هذا النهج ومعه تشويه الحقائق والاستنتاجات الساذجة إلى نشوء شكوك جديّة في موضوعية التقرير. |
Since the time she was 3, my silly daughter wanted to get married just for the beautiful clothes and ornaments. | Open Subtitles | منذ ان كان عمرها 3 سنوات ابنتي الساذجة أرادت الزواج فقط من أجل الملابس والحلي |
"It is just some silly little girl whose feelings got hurt "that her investigative conclusions were ignored "by the President of the United States. " | Open Subtitles | ذلك ليس إنتحالاً بل هي فقط إستنتاجات تلك الفتاة الصغيرة الساذجة التي جرحت مشاعرها بسبب تجاهل الرئيس لما توصلت إليه |
You're gonna repeat the same goose chase we did. | Open Subtitles | ستعيدين تكرار نفس المطاردة الساذجة التي قمنا بها |
He's a charming guy. And, you know, desperate, very gullible women always fall for that. | Open Subtitles | إنه فاتن والمرأة اليائسة الساذجة تنخدع بهذا |
Only the naïve view it in black and white. | Open Subtitles | فقط وجهة النظر الساذجة في الأسود والأبيض |
Well, it seems his unit in Iraq did that to some poor slob with a drill. | Open Subtitles | حَسناً، يَبْدو ان وحدتَه في العراق قامت بعمل بَعْض الندوب الساذجة من خلال مثقاب. |