"الساطع" - Translation from Arabic to English

    • bright
        
    • shining
        
    • Path
        
    • rising
        
    • limelight
        
    • Sendero
        
    • Vietnamito
        
    We can do like tuaregs and follow that bright star. Open Subtitles يمكننا أن نفعل مثل تواريغس واتبع هذا النجم الساطع.
    You see that very bright star up in that direction? Open Subtitles هل ترى ذلك النجم الساطع في ذلك الاتجاه ؟
    bright, shiny thing we've risked our lives to grab? Open Subtitles الشيء الساطع البراق الذي خاطرنا بحياتنا لأخذه ؟
    During the late 1980s the MRTA had lost control over parts of these areas to the shining Path. UN وفي أواخر الثمانينات، فقدت هذه الحركة سيطرتها على أجزاء من هذه المناطق لصالح حركة الدرب الساطع.
    Keep waiting for those twins from The shining to come out here. Open Subtitles استمر في انتظار ذلك التوائم من فلم الساطع لتخرج من هنا
    I would like to thank the United Nations system for its generous help accompanying us in this process, and I urge all countries that we advance jointly along this bright Path. UN أود أن أشكر منظومة الأمم المتحدة على مساعدتها السخية لنا في مختلف مراحل العملية، وإنني أحث جميع البلدان على أن نسير معا في تقدمنا على هذا الدرب الساطع.
    And the truth is that this wall's existence mocks the progress we seemed to have made since that bright, shining day in Berlin 20 years ago. UN الحقيقة هي أن وجود هذا الحائط تزييف للتقدم الذي يبدو أننا حققناه منذ ذلك اليوم البهي الساطع في برلين قبل 20 سنة.
    He saw the author for about a minute, recognizing him in the bright moonlight. UN س. صاحب البلاغ لحوالي دقيقة وتعرف عليه في ضوء القمر الساطع.
    We have begun the long walk out of the dark night of division and conflict into the bright sunlight of partnership and harmony. UN وبدأنا مسيرة طويلة للخروج من ليل مظلم ساده الشقاق والصراع، ودخلنا الى عالم النور الساطع المتولد عن الشراكة والانسجام.
    He saw the author for about a minute, recognizing him in the bright moonlight. UN س. صاحب البلاغ لحوالي دقيقة وتعرف عليه في ضوء القمر الساطع.
    I saw trees and this light, really bright, and then... and then it'd go away. Open Subtitles رأيت الأشجار وهذا الضوء الساطع للغاية ثم ثم اختفى
    Pray, speak again, bright angel. Open Subtitles أتمنى أن تتحدثي مجدداً أيتها الملاك الساطع
    A camera obscura works best in bright light. Open Subtitles تعمل الكاميرا المظلمة بأفضل شكل تحت الضوء الساطع
    He appeared in the sky on a bright ball of light with a voice that came from everywhere. Open Subtitles على قوس من الضوء الساطع وبصوت واضح ات من كل مكان
    But the creatures of the bright light in the 5th sphere show me how to transmit that information to you through the silver cord. Open Subtitles لكن مخلوقات النور الساطع في الأفق أخبرتني كيف أنقل لك هذه المعلومة عن طريق الشفرة الفضية
    It's like a bright star in the sea of crap of being home. Open Subtitles الامر مثل النجم الساطع في بحر من الهراء كوني عدة للبيت
    I've been out, being your knight in shining armor. Open Subtitles كنت بالخـارج , أكون فارسك في الدرع الساطع
    Some people have to be the only star shining. Open Subtitles بعض الناس يجب أن يكونوا النجم الساطع الوحيد
    Yeah, well, I haven't exactly been what you call a rising star. Open Subtitles ماندي: نعم, حسناً, أنا لست بالضبط الذي تدعوني به النجم الساطع.
    Now he makes his home in Los Angeles the City of Angels, where he toils in the shadows of the Hollywood limelight. Open Subtitles والأن وقد جعل منزله في لوس أنجلوس مدينة الملائكة حيث كان يعمل بكد تحت ظلال ضوء هوليود الساطع
    In fact, according to the account given by Ms. Chiquiure to the delegation, the alleged " informer " never linked either her or her daughter to Sendero Luminoso, despite being tortured. UN والحقيقة وفقا لما ذكرته المعتقلة للفريق، أن التائب المزعوم لم يقل أبدا أنها على صلة ، لا هي ولا ابنتها، بالدرب الساطع بالرغم من تعذيبه.
    Sendero Luminoso terrorist criminals opened fire on the temporary counter-insurgency base at Vietnamito, wounding the soldier Santiago Huamanchao Quispe in the arm. UN قام مجرمون إرهابيون ينتمون إلى تنظيم " الدرب الساطع " بالهجوم على قاعدة مكافحة التخريب المؤقتة " فيتناميتو " مما أسفر عن إصابة الجندي سانتياغو ومانشوو كيسبيه بطلق ناري في ذراعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more