"الساعات القليلة القادمة" - Translation from Arabic to English

    • the next few hours
        
    • a few hours
        
    Forensics, expect a steady stream of evidence seized from our suspect's apartment over the next few hours. Open Subtitles يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة
    I guess we're travel mates for the next few hours. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون رفيقا سفر لهذه الساعات القليلة القادمة
    We're talking about launching a new operation in the next few hours and with only one canister. Open Subtitles نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة و باستعمال عبوة واحدة فقط
    Be very careful how you play the next few hours. Open Subtitles كوني حذرة جداً في طريقة اللعب الساعات القليلة القادمة
    a few hours after that, he becomes septic and he dies. Open Subtitles الساعات القليلة القادمة سيصاب بالتسمم و يموت
    You should be receiving evidence in the next few hours. Open Subtitles من المفترض أن تستلموا الأدلة خلال الساعات القليلة القادمة.
    'Cause it's the only thing I intend on wearing for the next few hours. Open Subtitles بسبب أن هذا هو الشيء الوحيد الذي أعتزم على ارتداء خلال الساعات القليلة القادمة
    Spent the next few hours at the dentist. Open Subtitles قضيت الساعات القليلة القادمة عند طبيب الأسنان
    If he doesn't receive a new liver in the next few hours, he will die. Open Subtitles إذا لم يتلقى كبدا جديدا في الساعات القليلة القادمة فإنه سيموت
    We've just got to hope he makes it through the next few hours. Open Subtitles نحن فقط نأمل أن ينجو خلال الساعات القليلة القادمة
    Because the next few hours are crucial to your re-election. Open Subtitles لأن الساعات القليلة القادمة حاسمةٌ لمصلحة إنتِخابِك
    I'd spend the next few hours in the skills lab. Open Subtitles لقضيت الساعات القليلة القادمة في معمل المهارات.
    Over the next few hours, copper oxide from the coins will react with the body fluids. Open Subtitles خلال الساعات القليلة القادمة أكسيد النحاس الموجود في العملات المعدنية سوف يتفاعل مع سوائل الجسم
    In the next few hours, she'll get her wish. Open Subtitles في الساعات القليلة القادمة ستحصل على أمنيتها
    Whatever happens in the next few hours, whatever you hear, Open Subtitles أياً كان ما سيحدث في الساعات القليلة القادمة أياً كان ما ستسمعه
    I have a lot of stuff I have to do in the next few hours. Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء التي يجب أن أقوم بها في الساعات القليلة القادمة
    We just need to wait and see what happens in the next few hours. Open Subtitles نحن نحتاج لمهله بما سيحدث في الساعات القليلة القادمة
    Yeah. We're hoping we're gonna find out Something more in the next few hours. Open Subtitles ونأمل بأننا سنعرف المزيد في الساعات القليلة القادمة
    Madam President, within the next few hours the arrests will stop. Open Subtitles سيدتي الرئيسة خلال الساعات القليلة القادمة
    Now, I may lean on you a bit. Especially in the next few hours. Open Subtitles والآن، قد أستند عليك قليلاً خصوصاً خلال الساعات القليلة القادمة
    If he's clear in a few hours, I'll send him home. Open Subtitles إن كانت حالته مستقرّة خلال الساعات القليلة القادمة فسأرسله إلى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more