"الساعات القليلة الماضية" - Translation from Arabic to English

    • last few hours
        
    • past few hours
        
    • last couple hours
        
    I mean, you saw her last night, obviously but in the last few hours or so? Open Subtitles من الواضح أنك رأيتها الليلة الماضية لكن في الساعات القليلة الماضية أو نحو ذلك ؟
    The captain and I spent the last few hours calling every hospital in the city, trying to find a new lead. Open Subtitles الرقيب وانا قضينا الساعات القليلة الماضية متصلين بكل مستشفيات المدينة محاولة للعثور على خيط جديد
    You know, normally, I would agree with you, but I've been pretty detail-oriented the last few hours. Open Subtitles أتعلم، في وضع عادي، كنت سأتفق معك ولكنني قد ألممت بتفاصيل كثيرة في الساعات القليلة الماضية
    We welcome the agreement reached in the past few hours with regard to the reform of the Organization. UN إننا نرحب بالاتفاق الذي تـم التوصل إليه في الساعات القليلة الماضية بشـأن إصلاح المنظمة.
    I have been bored for the past few hours of my life, so we both got a lot riding on this. Open Subtitles لقد كنت بالملل خلال الساعات القليلة الماضية من حياتي، لذلك نحن على حد سواء حصلت على الكثير ركوب في هذا الشأن.
    We need to see if any cars have been reported stolen in the area in the last couple hours. Open Subtitles نحن بحاجة إلى معرفة ما إذا كانت أي سيارات قد تم الإبلاغ عن سرقتها في المنطقة في الساعات القليلة الماضية.
    So, do you think sometime during the last few hours he got this off my neck without me noticing, did whatever he did, put the fucking key back on my fucking neck without me fucking noticing? Open Subtitles إذاً، هل تظن إنه خلال الساعات القليلة الماضية وصل إلى عنقي من دون أن ألاحظ،
    Oh, I don't think so. We've grown so close in the last few hours. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لقد اقتربنا من فهم بعض كثيراً في الساعات القليلة الماضية
    ...that have happened in the area in the last few hours. Open Subtitles وقعت في المنطقة خلال الساعات القليلة الماضية
    Already 60 liters per square metre have fallen on the city of Valencia in the last few hours. Open Subtitles إذ بلغ مستوى كمية المطر بمدينة فالنسيا في الساعات القليلة الماضية 60 ملم.
    So I've spent the last few hours surfing all the top sites on the Dark Web. Open Subtitles اذا اني قضيت الساعات القليلة الماضية تصفح جميع المواقع المظلمة
    We've had such little good news these last few hours, Open Subtitles حصلنا على أخبار طيبة في الساعات القليلة الماضية
    Iv'e been asking myself that question for the last few hours. Open Subtitles تساءلت عن نفس الشيء طيلة الساعات القليلة الماضية.
    In the last few hours alone. It's the same everywhere. Open Subtitles فقط في الساعات القليلة الماضية نفس الشيء في كل مكان
    I want to know who he's been talking to over the last few hours. Open Subtitles أريد أن أعرف مع من كان يتحدث خلال الساعات القليلة الماضية
    In my last few hours of employment, please, I should pay. Open Subtitles في الساعات القليلة الماضية من العمل من فضلك , يجب على الدفع
    I have already learned so much from you just in the last few hours. Open Subtitles تعلمت الكثير منك في الساعات القليلة الماضية
    These past few hours, it's been extraordinary, but now it's time to watch you truly suffer. Open Subtitles تلك الساعات القليلة الماضية, كانت أستثنائية, لكن الأن حان الوقت
    We will be able to prevent uncontrolled time travel and send you to a fixed place in the past few hours. Open Subtitles وسوف تكون قادرة على منع السفر عبر الزمن غير المنضبط ونرسل لك إلى ثابت في الساعات القليلة الماضية.
    We're asking everyone if they've seen or heard anything unusual in the past few hours. Open Subtitles نحن نطلب الجميع إذا ما رأيت أو سمعت أي شيء غير عادي في الساعات القليلة الماضية.
    I've spoken to Chief Malley several timer over the past few hours and made it very clear to him that he has our full support. Open Subtitles تحدثت مع الضابط مالي عدة مرات خلال الساعات القليلة الماضية وبينت له بكل وضوح انه لديه دعمنا الكامل
    It must have dropped 50 degrees in the last couple hours. Open Subtitles لابد أنْ درجة الحراره إنخفضت 50 درجة في الساعات القليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more